Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

(1)
хари хе дойала мора джая радха-натх
баро баро ей-баро лохо ниджа сатх

(2)
баху джони бхрами’  натха! лоину шаран
ниджа-гуне крипа коро’ адхама-таран

(3)
джагата-карана туми джагата-дживан
тома чхара кара нахи хе радха-раман

(4)
бхувана-мангала туми бхуванера пати
туми упекхиле натха, ки хоибе гати

(5)
бхавийа декхину еи джагата-маджхаре
тома бина кехо нахи е дасе уддхаре

Я сейчас прочитаю перевод. Этот бхаджан называется "Даинйа О Прапатти” или "Покорность и предание себя Господу”. Хари хе дойала мора – О, мой милостивый Господь, джая радха-натх – да здравствует повелитель Радхи, баро баро ей-баро лохо ниджа сатх – много, много раз в этой и в прошлых жизнях я пытался избежать Тебя, отвернуться от Тебя, но теперь, в конце концов, я принимаю Тебя своим Господом.

Баху джони бхрами’ натха – столько раз я рождался от разных матерей; лоину шаран ниджа-гуне крипа коро’ адхама-таран – будь же милостив ко мне, потому что теперь я нашел прибежище в Тебе – лоину шаран; ниджа-гуне крипа коро’ – пожалуйста, прояви Свою силу и спаси меня, падшего.

Джагата-карана туми джагата-дживан – Ты есть джагата-каран, причина всего этого мира – джагата-карана туми, джагата-дживан – и Ты причина жизни в этой вселенной; тома чхара кара нахи хе радха-раман – О Радха-раман, Тот, кто наслаждается Радхой, нет ничего у меня, что не принадлежало бы Тебе – тома хчара кара нахи – все, что есть у меня, принадлежит Тебе.

Бхувана-мангала туми бхуванера пати – Ты властелин всех миров и Ты приносишь миру только благо – бхувана-мангал – Ты приносишь только былаго; бхуванера-пати – Ты повелитель этого мира; туми упекхиле натха, ки хоибе гати – где мне найти прибежище, если Ты отвергнешь меня, если Ты отвернешься от меня?

И последний куплет, бхавийа декхину еи джагата-маджхаре тома бина кехо нахи е дасе уддхаре – я твердо знаю, вхавийа декхину –  я вижу, еи джагата-маджхаре – нет никого, кто может спасти меня, тома бина кехо нахи е дасе уддхаре – Твоего падшего слугу.

 припев:
хари хе дойала мора джая радха-натх
баро баро ей-баро лохо ниджа сатх

О, всемилостивый Господь, повелитель Радхи, много раз я пытался уклонился от Тебя, но теперь я принимаю Тебя.  [bad word] /radhakrishna.clan.su/blog/seminar_pochemu_bedy_sluchajutsja_s_predannymi_festival_bkhakti_sangama_evpatorija_11_09_2007_g_lekcija_1/2013-01-27-54
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Ой Семёновна Kunteynir  In And Out Of Phase Original Mix Andrew Bayer  Знак дорожный знак  Esqe and icmisdik  Take Me Away Club Mix Alessandro Vinai  Nexus Polaris Original Mix Zardonic  Contradiction Soviet Soviet 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен