Bella ciao (исполнитель: Yves Montand)
Una mattina mi son svegliato, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! Una mattina mi son svegliato ed ho trovato l’invasor. O partigiano, portami via, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! O partigiano, portami via, ché mi sento di morir. se io muoio da partigiano, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir. seppellire lassù in montagna, o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! seppellire lassù in montagna sotto l’ombra di un bel fior. le genti che passeranno o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! le genti che passeranno Mi diranno «Che bel fior!» O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! Ciao! Белла, чао! (перевод) Я проснулся сегодня рано. О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао! Я проснулся сегодня рано И увидал в окно врага! О, партизаны, меня возьмите! О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао! О, партизаны, меня возьмите, Я чую, смерть моя близка! Коль суждено мне в бою погибнуть, О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао! Коль суждено мне в бою погибнуть – Похороните вы меня. Похороните в горах высоко. О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао! Похороните в горах высоко Под сенью красного цветка! Пройдет прохожий, цветок увидит. О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао! Пройдет прохожий, цветок увидит, «Красивый – скажет он, – цветок!» О, белла, чао, белла, чао, белла, чао, чао, чао! Чао!