Jeg Faller (Я падаю) (исполнитель: Burzum)
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom [bad word] Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. (Русский) Высоко там стою я во времени: В этой зелёной, прекрасной и тёплой, Могучей раскидистой кроне древа, в белых облаках, Окружённый их красотой и дружелюбием. Я падаю. Прямо вниз. Высоко там стою я во времени: На вершине Мирового Древа. С высоты оттуда я выпадаю из времени: В бездонное, пустое и безвременное. В падении изменяется кора древа. Ветви и ветки, листья и орехи, Проносятся мимо меня на огромной скорости. Корни и земля приближаются. Время моё исчезает прочь. В смерть, и из смерти. В жизнь, и из жизни. Вниз по реке Что не имеет истока. Во тьму, и из тьмы: В холод, и из холода. Сквозь время, вне времени: Где божества улыбаются. Я испиваю из реки забвенья, Гребу, не замочив вёсел по реке ненависти, Плыву с попутным ветром, К пределу, началу и смыслу божественных с