песни на иврите... Тода аль коль ма ше-барата... Спасибо за всё... (исполнитель: Иврит)
1. Тода аль коль ма ше-барата тода аль ма ше-ли натата аль ор эйнайим хавэр о шнайим аль ма ше-йэш ли ба-олам аль шир колеах вэ-лев солеах ше би-зхутам ани кайам 2. аль цхок шель йэлед у-шмэй hа-тхэлет аль адама у-вайит хам пина лашевэт, иша оhэвэт ше би-зхутам ани кайам 3. аль йом шель ошер тмимут вэ-йошер аль йом ацув ше-нээлам тшуот альпайим вэ-капайим ше би-зхутам ани кайам 4 аль цхок шель йэлед у-шмэй hа-тхэлет аль адама у-вайит хам пина лашевэт, иша оhэвэт ше би-зхутам ани кайам Тода аль коль ма ше барата Спасибо за всё, что Ты создал Тода аль ма ше ли натата Спасибо за всё, что Ты мне дал. Аль ор эйнаим За свет очей Хавер о шнаим За друга или двух друзей Аль ма ше еш ли ба олям За всё, что у меня есть в мире. Аль шир колеах За песню, что струится из души Ве лев солеах И всепрощающее сердце Ше бе схутхем ани каям. Тода аль коль ма ше барата Спасибо за всё, что Ты создал Тода аль ма ше ли натата Спасибо за всё, что Ты мне дал Аль цхок шель елед За смех ребёнка У шми хатхелет И голубое небо Аль адама и баит хам. За землю и уютный дом Пина лашевет иша охевет За свой уголок и любимую женщину Ше бе схутам ани каям. Ведь благодаря им я существую. Тода аль коль ма ше барата Спасибо за всё, что Ты создал Тода аль ма ше ли натата Спасибо за всё, что Ты мне дал Аль ём шель ошер За день счастья Тмимут вэ ёшер Искренность и простодушие Аль ём ацув ше неэлям. За грустный день, который прошёл. Тшуот альпаим ве капаим За восторг и аплодисменты Ше бе зхутам ани каям. Ведь благодаря им я существую. Тода аль коль ма ше барата Спасибо за всё, что Ты создал Тода аль ма ше ли натата Спасибо за всё, что Ты дал Аль цхок шель елед За смех ребёнка У шми натхелет За голубое небо Аль адама и баит хам. За землю и уютный дом Пина лашевет иша охевет За свой уголок и любимую женщину Ше бе схутам ани каям. Ведь благодаря им я существую. Тода аль коль ма ше барата Спасибо за всё, что Ты создал Тода аль ма ше ли натата Спасибо за всё, что Ты дал. Аль ор эйнаим За свет очей Хавер о шнаим За друга или двух друзей Аль ма ше еш ли ба олям. За всё, что у меня есть в мире.