Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
GRANADA (Agustín Lara) Granada, tierra soñada por mí, Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti, Mi cantar, eco de fantasía, Mi cantar, flor de melancolía, que yo te vengo a dar. Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros, Mujer que conserva el [bad word] de los ojos moros, Te sueño rebelde y gitana, cubierta de flores, Y beso tu boca de grana, jugosa manzana que me habla de amores. Granada, manola, cantada en coplas preciosas, No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas, De rosas de suave fragancia que le dieran marco a la Virgen Morena. Granada tu tierra está llena de lindas mujeres, de sangre y de sol. ГРАНАДА (Агустин Лара) Гранада тьера соньяда пор ми, Ми кантар сэ вуэльвэ хитано куандо эс пара ти Ми кантар эчо дэ фантазия, Ми кантар флёр дэ меланколиа, кэ ё тэ вэнго а дар. Гранада, тьера энсангрэнтада эн тардэ дэ торос Мухэр кэ консерва эль эмбрухо дэ льёс охос морос. Тэ суэньё рэбэльдэ и хитана кубьерта дэ флёрэс, И бэсо ту бока дэ грана, хугоса манцана, кэ мэ абля дэ аморэс. Гранада, манола кантада эн копляс прэсиоcас Но тэнго отра коса кэ дартэ кэ ун рамо дэ роcас. Дэ роcас, дэ суавэ фрагансья, кэ ле дьеран марко а ля Виргэн Морэна. Гранада, ту тьера эста льена дэ линдас мухэрэс, дэ сангрэ и дэ соль. ГРАНАДА (Агустин Лара - И.Бекетов) Гранада, древние тайны хроня, Ты не раз напевом цыганским манила меня, Песнь мою, в которой кровь и муки, Песнь мою, о счастье и разлуке, я посвящаю тебе. Гранада, ты словно арена, залитая кровью, Ты словно цыганка, чьи очи сверкают любовью, Таинственный лик твой волнует мятежной красою. Целую я губы-гранаты восторгом объятый, любуюсь тобою. Гранада одна ты владеешь моими мечтами! От взоров нескромных тебя я укрою цветами. Вдыхая цветов ароматы, стоишь, ты подобно смуглянке прелестной. Гранада, мой город чудесный! Прекрасной и юной ты будешь всегда.