Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Dhan dhan raam daas gur jin siri-aa tinai savaari-aa Pooree hoee karaamaat aap sirajanhaarai dhaari-aa Sikhee atai sangatee paarbrahm kar namasakaari-aa Atal athaa-o atol too tayraa ant na paaraavaari-aa Jinee too sayvi-aa bhaa-o kar say tudh paar utaari-aa Lab lobh kaam krodh mo maar kadhay tudh saparvaari-aa Dhan so tayraa thaan hai sach tayraa paisakaari-aa Naanak too lehanaa toohai gur amar too veechaari-aa Gur dithaa taa man saadhaari-aa Translation: Praise unto Ram Das the [bad word] the One who created You, established You. You are such a miracle! The Creator has installed You on a throne. Your Sikhs and all conscious people bow to You because you manifest God. You are unchanging, unfathomable, immeasurable. Your limit cannot be perceived. Those who serve You with love are carried across the sea of existence. The five obstacles of greed, attachment, iust, anger and ego cannot exist where You are. The realm that [bad word] is the [bad word] place. [bad word] is your glory. You are Nanak, Angad, and Amar Das the [bad word] Oh, when I recognize You, my soul [bad word] Благословен, благословен Гуру Рам Дас; Тот, кто создал тебя – возвеличил Тебя. Совершенно Твоё чудо; Создатель воздвиг тебя на трон. Сикхи, так же как и все Осознанные люди, признают Тебя, потому что ты есть воплощение Создателя. Ты неизменен, непостижимый, неизмеримый; у Тебя нет конца, нет границ. Ты неизменен, непостижимый, неизмеримый; Те, кто с любовью служат Тебе, те спокойно плывут по морю существования. Пять препятствий - похоть, гнев, жадность, гордыня и привязанность: Ты победил их и изгнал их. Благословенно твоё царство, и в Истине - Твоя великая слава. Ты – Нанак, Ты – Ангад, Ты – Амар Даас; Когда я признаю Тебя, моя душа утешается. Эта сикхская молитва или шабд направлена на прославление Гуру Рам Даса, того, кто способен творить чудеса. Этот шабд поётся для того, чтобы привнести чудеса в вашу жизнь.