Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Well I've been up to my neck in trouble Up to my neck in strife Up to my neck in misery For most of my life I've been a fool And you know what a fool can do I'm telling you You came along when I needed you Now I'm up, I'm up to my neck in you And I've been up to my neck in pleasure Up to my neck in pain I've been up to my neck on the railroad track Waitin' for the train To [bad word] on through Well baby my time is due Oh it's way overdue You came along and you pulled me through Now I'm up, up to my neck in you Well I've been up to my neck in whiskey I've been up to my neck in wine I've been up to my neck in wishing That this neck wasn't mine I was a loser You weren't lost Baby you were too good, too good to be [bad word] What you've got no one else could do Now I'm up, I'm up to my neck in you Yeah you came along when I needed you Oh I'm up to my neck in you Я был по уши в неприятностях, По уши в конфликтах, По уши в несчастьях Почти всю свою жизнь! Я был дурак. А ты знаешь, на что способны дураки! Говорю тебе: Ты появилась в моей жизни в самый нужный момент. И теперь я…. По уши в тебя влюблен. Я был по уши в удовольствиях, Я был по уши в боли, Я даже лег на рельсы, Чтобы меня переехал поезд. Малышка, я попрощался с жизнью, мое время давно уже было сочтено. Но ты пришла и вытащила меня, И теперь я… По уши в тебя влюблен. Не круто ли? Я был по уши в виски, По уши в вине, По уши в желании, Что эти уши - не мои. Я неудачник - этого у меня не отнимешь. Но ты, малышка, оказалась просто чудом. Даже не верится! То, что ты сделала, никому другому было не под силу. И теперь я… По уши в тебя влюблен. Это здорово. Ты появилась в моей жизни в самый нужный момент. И теперь я…. По уши в тебя влюблен.