Durarara Opening (исполнитель: Theatre Brook)
Uragiri no yuuyake yakkaini kara mitsuku ase wo kirisa [bad word] mashin wa sakebuuta uyouni Blow out loud mukuchi na yousei wa soko ni [bad word] blow out loud tsugunai wa kudaketa ai no kakera Asahi wa [bad word] yeah, [bad word] no tanima ima shinjireba [bad word] muimi janai ano yume wo Tabibito wa moui naitte dejabu no youna mainichi wo toki hana tsuyouni mashin gakake [bad word] yoake Fairy ride [bad word] yousei wa fumikonda fairy ride nuguenai namida o naga senaimama Asahi wa [bad word] yeah, yami o nukete ima kanjireba [bad word] muimi janai ano [bad word] Asahi wa [bad word] suiheisen ima shinjireba [bad word] muimi janai ano hikari Oretachi ni wa [bad word] monogaaru kitto dare ni mo ubawarenai [bad word] hazusa imi ganaito [bad word] koto [bad word] kitto demo ito wa soko ni [bad word] muimi janai ano ito ga Asahi wa [bad word] yeah, yami o nukete ima kanjireba [bad word] muimi janai ano [bad word] Asahi wa [bad word] yeah, suiheisen ima shinjireba [bad word] muimi janai ano hikari Как предательский солнца заход ненавистные капли влаги скрывает, Так и город вдруг громко взревёт – песнь ему лишь известную вслух напевает. Реви громче! Тихая сказка – совсем реальна, лишь руку к ней протяни. Реви громче! Свобода-маска – так желанна, лишь осколки поди подбери. Виснет солнце над горизонтом... Да! Позолота видна! Нужно просто поверить – здесь и теперь, Будущее не закроет перед нами дверь! Виснет солнце над горизонтом... Да! Разбегается тьма! Нужно лишь ощутить – здесь и теперь, И мечты исполнятся, ты только в это верь! Увидеть нечто такое не каждый способен, хоть мир и огромен. Занавесой тайны от других прикрыто, не подпустит оно кроме нас никого! Виснет солнце над горизонтом... Да! Делит надвое полоса! Нужно просто поверить – здесь и теперь, Солнце светит, прогоняя ненастье недель!