Chi Mi Na Morbheanna (исполнитель: Mactalla Mor)
Chi Mi Na Morbheanna - The Mist Covered Mountains [bad word] O chi, chi mi na morbheanna O chi, chi mi na corrbheanna O chi, chi mi na coireachan Chi mi na sgoran fo cheo Verse Chi mi gun dail an t-aite 's an [bad word] mi Cuirear orm failt' 's a chaain a thuigeas mi Gheibh mi ann aoidh agus gradh 'n [bad word] Nach reicinn air thunnaichean oir Chi mi ann coilltean, chi mi ann doireachan Chi mi ann maghan baa is toraiche Chi mi na feidh air la nan coireachan Falaicht' an [bad word] de cheo Beanntaichean ada is aillidh leacainnean Sluagh ann [bad word] is coire cleachdainnean 'S aotrom mo cheum a' leum g'am faicinn Is fanaidh mi tacan le deoin (English translation) [bad word] Oh I see, I see the great mountains Oh I see, I see the lofty mountains Oh I see, I see the corries I see the peaks under the mist Verse I see right away the place of my birth I will be [bad word] in a language that I understand I will receive hospitality and love when I reach there That I will not trade for tons of gold I see the woods there, I see thickets I see fair, fertile fields there I see the deer on the ground of the corries Shrouded in a garment of mist High mountains with lovely slopes Folk abiding there who are customarily kind Light is my step as I go bounding to meet them And I will remain there willingly Oro! Se Do Bheatha Bhaile - God Speed Home Padraig Pearse's version during Irish Rebellion of 1916 - Gaelic Curfa Oro! Se do bheatha bhaile Oro! Se do bheatha bhaile Oro! Se do bheatha bhaile Anois ar theacht an tsamhraidh Translation You Are [bad word] Home [bad word] You are [bad word] home! You are [bad word] home! You are [bad word] home! Now that summer [bad word] [bad word] Oh woman who was so afflicted, It was [bad word] that you were in bondage, Our fine land in the possesion of theives, And sold to the foreigners [bad word] Grainne Mhaol [bad word] over the sea, Armed warriors along with her as guard, They are Irishmen, not English or Spanish, And they will rout the foreigners [bad word] May it please the God of Miracles that we may see, Although we only live a week after it, Grainne Mhaol and a thousand warriors, Dispersing the foreigners [bad word]