Time to Dance (Piano Cover) (исполнитель: Panic! At the Disco)
Well, she's not bleeding on the ballroom floor Just for the attention. Cause that's just ridiculous...ly on. Well, she sure is going to get it Here's the setting: Fashion magazines line the walls, now The walls line the bullet holes Have [bad word] Where is your posture? Oh, no, no You're pulling the trigger Pulling the trigger All wrong Have [bad word] Where is your posture? Oh, no, no You're pulling the trigger Pulling the trigger All wrong Give me envy, give me malice, give me a-a-attention Give me envy, give me malice, baby, give me a break! When I say "Shotgun", you say "Wedding" "Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding" She didn't choose this role But she'll play it and make it sincere So you cry, you cry (Give me a break) But they believe it from the tears And the teeth right down to the blood At her feet Boys will be boys Hiding in estrogen and wearing Aubergine Dreams (Give me a break) Have [bad word] Where is your posture? Oh, no, no You're pulling the trigger Pulling the trigger All wrong Have [bad word] Where is your posture? Oh, no, no You're pulling the trigger Pulling the trigger All wrong [bad word] on this is screaming "Photo op" [bad word] on [bad word] on This is screaming, this is screaming This is screaming "Photo op" Boys will be boys, baby Boys will be boys Boys will be boys, baby Boys will be boys Give me envy, give me malice, give me a-a-attention Give me envy, give me malice, baby, give me a break! When I say "Shotgun", you say "Wedding" "Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding" Boys will be boys Hiding in estrogen and boys will be boys Boys will be boys Hiding in estrogen and wearing Aubergine Dreams Итак, она истекает кровью на полу танцевального зала Не просто с целью привлечь внимание: Это было бы нелепо, Потому что внимание она получит в любом случае - Вот вам и завязка. Модными журналами завалены все стены, А стены испещрены дырками от пуль. Держи себя в руках! Где твоё самообладание? О, нет, нет! Ты все нажимаешь на спусковой крючок, Нажимаешь на спусковой крючок… Все неправильно… (2 раза) Позавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание! Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв! Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»: «Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»… Она не выбирала эту роль, Но она играет ее и делает это искренне. Так плачь, плачь… (Дай мне перерыв). Они верят всему, начиная её слезами И стиснутыми в приступе боли зубами и заканчивая кровью Под её ногами. Парни всегда будут парнями, Купаясь в эстрогене и сиреневых мечтах (Дай мне перерыв). Держи себя в руках! Где твоё самообладание? О, нет, нет! Ты все нажимаешь на спусковой крючок, Нажимаешь на спусковой крючок… Все неправильно… (2 раза) Давай, это первоклассный «Фото-этюд», этюд… Давай! Давай! Это первоклассный… Это первоклассный… Это первоклассный «Фото-этюд», этюд… Парни всегда будут парнями, милая. Парни всегда будут парнями. Парни всегда будут парнями, милая. Парни всегда будут парнями. Позавидуй мне, сорви на мне злобу, удели ну хоть какое-нибудь внимание! Позавидуй мне, сорви на мне злобу, милая, дай мне перерыв! Когда я говорю «Ружье», ты говоришь «Свадьба»: «Ружье», «Свадьба», «Ружье», «Свадьба»… Парни всегда будут парнями, Купаясь в эстрогене, парни всегда будут парнями. Парни всегда будут парнями, Купаясь в эстрогене и сиреневых мечтах