Je Veux l'Aimer (исполнитель: Romeo et Juliette)
Je veux l'aimer Я хочу любить её (его) Roméo : On se ressemble à en mourir, Mais qui le voit ? Si vous nous forcez à partir D'accord, on partira ! Juliette : [bad word] pas à nous soumettre ! Moi, sa maîtresse, lui, mon maître… Je [bad word] ces femmes d'avant Je n'aurais qu'un seul amant. Roméo : Je veux l'aimer jusqu'à la folie ! Tout lui donner, Donner même ma vie ! Juliette : Je veux l'aimer Jusqu'à en mourir Et respirer L'air qu'il respire Roméo & Juliette : Que valent nos vies Roméo : Sans elle ? Juliette : Sans lui ? Roméo & Juliette : On veut s'aimer, Est-ce trop demander ? Roméo : J'ai juré cent fois "Je t'aime" Sans foi ni loi… À des filles toujours les mêmes J'ai menti avant toi. Juliette : Moi, je rêvais en silence D'un baiser, d'une danse. Moi, je rêvais en secret Roméo et Juliette : De ce que nous sommes, Ce que tu es ! Je veux l'aimer jusqu'à la folie ! Tout lui donner, Donner même ma vie ! Que valent nos vies Roméo : Sans elle ? Juliette : Sans lui ? Roméo & Juliette : Une vie rêvée d'amour, Ne pas passer son tour ! Est-ce un crime De vouloir vivre ensemble ? Est-ce un crime De trembler quand elle/il tremble ? Que valent nos vies Roméo : Sans elle ? Juliette : Sans lui ? Roméo & Juliette : Je veux l'aimer d'amour ! Ne pas passer son tour ! Est-ce un crime De vouloir vivre ensemble ? Est-ce un crime De trembler quand elle/il tremble ? Je veux l'aimer Je veux l'aimer… Ромео: Мы до смерти похожи друг на друга, Но кто это увидит? Если вы заставляете нас бежать Что ж, мы сбежим! Джульетта: Даже не думайте подчинить нас! Я – его хозяйка, он – мой хозяин. Я похожа на женщин прежних времен, У меня будет только один мужчина. Ромео: Я хочу любить ее до безумия! Отдать ей все, Даже мою жизнь. Джульетта: Я хочу любить его До смерти И дышать тем воздухом, Которым дышит он. Ромео и Джульетта: Чего стоят наши жизни Ромео: Без нее? Джульетта: Без него? Ромео и Джульетта: Мы хотим любить друг друга, Разве мы просим слишком много? Ромео: Я сто раз клялся, что люблю Без веры, без закона Девушкам, которые все были одинаковы, Я лгал до тебя. Джульетта: В тишине я мечтала О поцелуе, о танце. Я тайно мечтала... Ромео и Джульетта: О нас, О тебе! Я хочу любить его (ее) до безумия, Отдать ему (ей) все, Даже свою жизнь. Чего стоят наши жизни Ромео: Без нее? Джульетта: Без него? Ромео и Джульетта: Любовь всей жизни, о которой мы мечтали, Не упустить своей очереди! Разве это преступление – Хотеть жить вместе? Разве это преступление – Дрожать, когда она (он) дрожит? Чего стоят наши жизни... Ромео: Без нее? Джульетта: Без него? Ромео и Джульетта: Я хочу любить его (ее) любовью! Не упустить своей очереди. Разве это преступление – Хотеть жить вместе? Разве это преступление – Дрожать, когда она (он) дрожит? Я хочу любить его (ее)… Я хочу любить его (ее)…