Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
გადი გამოდი გუთანო, (пройдись туда и обратно, Плуг,) ღირღიტავ ბანი უთხარო. (подпой ему , Колесо) ბანი [бани] - бас; в многоголосии 4, самый низкий голос სახნის საკვეთო გაუსვი (резак по лемеху пройдись) терминологию смотрели в словаре, это какие-то части плуга რომ კაჭაჭს ძირი უთხარო (чтобы вырвать корни сорняков) შენი ჭირიმე გუთანო (радость ты мое, плуг) дословный перевод - горе ты мое, но по смыслу аналог в русском языке, именно ласковое обращение :)) მაგ შენი მრუდე ყელისა (кривое) описание плуга, дословный перевод - эта твоя кривая шея შენა ხარ პურის მომყვანი (ты растишь хлеб ) დამძველებელი ქერისა (ты, тот кто старит ячмень) В целом Оровела - особый жанр народной песни, воспевающий каждодневный быт. Эта одна из самых красивых кахетинских песен.