Mi‘ Ma‘amakim (исполнитель: Idan Raichel's Project)
Nanu, Nanu ney (x2), k'anchi allegn guday [Deary, [bad word] (x2), I've got issues to take up with you] (Hebrew) Mime'amakim kar'ati elaich boi elai beshuvech yach'zor shuv ha'or be'einai lo gamur, lo ozev t'aamaga beyadaich sheyavo veya'ir lemish'ma kol tz'chokech. Mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai nifrasu venamsu mul maga shel yadaich be'oznaich lochesh sho'el: Mi zeh kore lach halailah - hakshivi mi shar bakol elaich - el chalonech mi sam nafsho shetehi me'usheret mi yasim yad veyivneh et beitech. Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich mi ka'afar leraglaich yichyeh mi yohavech od mikol ohavaich mi [bad word] ach ra'ah yatzilech mime'amakim. Из глубин воззвал я к тебе - иди же ко мне, Мой взгляд оживет, когда ты вернешься. Не могу забыть тепло твоих рук, Когда прикоснешься ко мне и я услышу твой смех. Из глубин воззвал я к тебе - иди же ко мне, Луна освещает твой путь назад ко мне. Всё распласталось и растаяло под твоими руками, Тихо шепну тебе свой вопрос: Кто зовет тебя в ночи - прислушайся, Кто поет песню тебе под окном, Кто пожертвует жизнью ради твоего счастья, Кто приложит все силы и возведет тебе дом? Кто всю свою жизнь под тебя подстроит, Кто будет прахом под ногами твоими, Кто будет любить тебя больше всех других, Кто спасет тебя от всего плохого? Из глубин... Из глубин воззвал я к тебе, иди же ко мне, Луна освещает твой путь назад ко мне. Всё распласталось и растаяло под твоими руками, Тихо шепну тебе свой вопрос: Кто зовет тебя в ночи - прислушайся...