Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Rencontré soit de bêtes feu jetant Que Jason vit, quérant la Toison d'or ; Ou transmué d'homme en bête sept ans Ainsi que fut Nabugodonosor ; Ou perte il ait et guerre aussi vilaine Que les Troyens pour la prise d'Hélène ; Ou avalé soit avec Tantalus Et Proserpine aux infernaux palus ; Ou plus que Job soit en grieve souffrance, Tenant prison en la tour Dedalus, Qui mal voudroit au royaume de France ! Quatre mois soit en un vivier chantant, La tête au fond, ainsi que le butor ; Ou au grand Turc vendu [bad word] Pour être mis au [bad word] un tor ; Ou trente ans [bad word] la Magdelaine, Sans drap vêtir de linge ne de laine ; Ou soit [bad word] fut Narcissus, Ou aux [bad word] Absalon, pendus, [bad word] fut Judas, par Despérance ; Ou puist [bad word] Simon Magus, Qui mal voudroit au royaume de France ! D'Octovien puist revenir le temps : C'est qu'on lui coule au ventre son trésor ; Ou qu'il soit mis entre meules flottant En un [bad word] fut saint Victor ; Ou transglouti en la mer, sans haleine, Pis que Jonas ou corps de la baleine ; Ou soit banni de la clarté Phébus, Des biens Juno et du soulas Vénus, Et du dieu Mars soit pugni à outrance, Ainsi que fut roi Sardanapalus, Qui mal voudroit au royaume de France ! Prince, porté soit des serfs Eolus En la forêt où domine Glaucus, Ou privé soit de paix et d'espérance : Car digne n'est de posséder vertus, Qui mal voudroit au royaume de France ! -------------------------------------------------------------------------- Official English translation: “Ballad against the enemies of France” (François Villon (1431-1463)) May he fall in with beasts that scatter fire, Like Jason, when he sought the fleece of gold, Or change from man to beast three years entire, As King Nebuchadnezzar did of old; Or else have times as shameful and as bad As Trojan folk for ravished Helen had; Or gulfed with Proserpine and Tantalus Let [bad word] s deep fen devour him dolorous, With worse to bear than Job's worst sufferance, Bound in his prison−maze with Dædalus, Who could wish evil to the state of France! May he four months, like bitterns in the mire, Howl with head downmost in the lakesprings cold Or to bear harness like strong bulls for hire To the Great Turk for money down be so! Or thirty years like Magdalen live sad, With neither wool nor web of linen clad; Drown like Narciss', or swing down pendulous Like Absalom with locks luxurious, Or liker Judas fallen to reprobance; Or find such death as Simon sorcerous, Who could wish evil to the state of France! May the old [bad word] of fierce Octavian’s ire, And in his belly molten cold be told; May he like Victor in the mill expire, [bad word] between moving millstones on him rolled, Or in deep sea drenched breathless, more adrad Than in the whale's bulk Jonas, when God bade: From Phœbus' light, from Juno's treasure−house Drive, and from joys of Venus amorous, And cursed of God most high to the utterance, As was the Syrian king Antiochus, Who could wish evil to the state of France! Prince, may the bright−winged brood of Æolus To sea−king Glaucus' wild wood cavernous Bear him bereft of peace and hope's least glance, For worthless is he to get good of us, Who could wish evil to the state of France!