[ Renai Circulation ] (исполнитель: [ Bakemonogatari ])
se~ no! demo sonnan ja dame mou sonnan ja hora kokoro wa shinka [bad word] yo motto motto kotoba ni sureba kiechau kankei nara kotoba o keseba ii ya tte omotteta osoreteta dakedo are? nanka chigau kamo… senri no michi mo ippo kara! ishi no you ni katai sonna ishi de chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko? ’shi’ nuki de iya shinu ki de! fuwafuwari [bad word] anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu [bad word] fuwafuwari anata ga waratte [bad word] sore dake de egao ni [bad word] kami-sama arigatou unmei no itazura demo meguriaeta koto ga shiawase na no demo sonnan ja dame mou sonnan ja hora kokoro wa shinka [bad word] yo motto motto sou sonnan ja ya da nee sonnan ja mada watashi no koto mitete ne zutto zutto watashi no naka no anata hodo anata no naka no watashi no sonzai wa madamada ookikunai koto mo [bad word] keredo ima kono onaji shunkan kyouyuu [bad word] jikkan chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko! [bad word] chiri-tsumo Yamato Nadeko! kurakurari [bad word] anata o miagetara sore dake de mabushisugite [bad word] kurakurari anata o omotte [bad word] sore dake de tokete shimau kami-sama arigatou unmei no itazura demo meguriaeta koto ga shiawase na no KO I [bad word] KI SE TSU WA YO KU BA RI Circulation KO I [bad word] KI MO CHI WA YO KU BA RI Circulation KO I [bad word] HI TO MI WA YO KU BA RI Circulation KO I [bad word] O TO ME WA YO KU BA RI Circulation fuwafuwari [bad word] anata ga namae o yobu sore dake de chuu e ukabu [bad word] fuwafuwari anata ga waratte [bad word] sore dake de egao ni [bad word] kami-sama arigatou unmei no itazura demo meguriaeta koto ga shiawase na no demo sonnan ja dame mou sonnan ja hora kokoro wa shinka [bad word] yo motto motto sou sonnan ja ya da nee sonnan ja mada watashi no koto mitete ne zutto zutto И раз! Всё же, это невозможно. Видишь, это безнадёжно – Сердце начало стучаться быстрей и быстрей. С отношениями слова совсем не дружны, Тогда слова вовсе мне не нужны – Трусила я, думая так. Но погоди. Здесь ведь что-то не так. Первый шаг пути в тысячу ри Сделаю с решимостью каменной скалы. Станет пыль со временем Ямато Надешико. «“ши” не пиши! » Ой, «Хоть жизни лиши!» Мягко и легко, мягко и легко Лишь твоего имени звук дарит сил, чтобы ринуться в облака. Мягко и легко, мягко и легко Лишь твоего смеха тон позволяет мне улыбнуться слегка. Боже, тебя благодарю, Хоть и дразнишь мою судьбу. Встречу нам пожаловал ты, счастьем наделив. Всё же, это невозможно. Видишь, это безнадёжно – Сердце начало стучаться быстрей и быстрей. Но этого не надо. Для этого рано. Приглядывай за мною всегда ты, всегда. Я осознаю, что меня в тебе, По сравнению с тобой во мне, Пока ещё совсем не много, Но всё равно… Мы с тобой в один момент Испытываем одни чувства. Станет пыль со временем Ямато Надешико. Проще – пылкая Ямато Надеко! Я ослеплена, я ослеплена. Лишь взгляд на тебя заставляет прищуривать глаза. Кружит голову, кружит голову. Даже когда ты всплываешь в моих мыслях, льдинкой таю я. Боже, тебя благодарю, Хоть и дразнишь мою судьбу. Встречу нам пожаловал ты, счастьем наделив. Сезон любви – страстный круговорот. Чувство любви – страстный круговорот. Взгляд влюблённый – страстный круговорот. Девушка влюблена – страстный круговорот. Мягко и легко, мягко и легко Лишь твоего имени звук дарит сил, чтобы ринуться в облака. Мягко и легко, мягко и легко Лишь твоего смеха тон позволяет мне улыбнуться слегка. Боже, тебя благодарю, Хоть и дразнишь мою судьбу. Встречу нам пожаловал ты, счастьем наделив. Всё же, это невозможно. Видишь, это безнадёжно – Сердце начало стучаться быстрей и быстрей. Но этого не надо. Для этого рано. Приглядывай за мною всегда ты, всегда.