Fear Of The Dark (Iron Maiden cover) (исполнитель: Cradle Of Filth)
Fear of the Dark (оригинал) I am a man who walks alone And when I'm walking a dark road At night or strolling through the park When the light begins to change I sometimes feel a little strange little anxious when it's dark Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there Have [bad word] your fingers down the wall And have you felt your neck skin crawl When you're searching for the light? Sometimes when you're scared to take a look At the corner of the room You've sensed that something's watching you Have you ever been alone at night Thought you heard footsteps behind And turned around and no one's there? And as you quicken up your pace You find it hard to look again Because you're sure there's someone there Watching horror films the night before Debating wiches and folklore The unkown troubles on your mind Maybe your mind is playing tricks You sense and suddenly eyes fix On dancing shadows from behind Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there When I'm walking a dark road I am a man who walks alone Страх темноты (перевод) Я в одиночестве гулять порой люблю И временами по тропе ночной иду Иль в сумерках бреду сквозь парк... Когда тускнеет свет светил, Боюсь, что-то тут не так – Меня смущает темнота. Страх темноты, страх темноты – Вечный страх, что во мраке кто-то есть. Страх темноты, страх темноты – Вечный страх, что во мраке кто-то есть. Бывало так, что хочешь включить ты свет, Ищешь выключатель на стене, Но боишься, что его уже там нет? Порой, когда боишься ты бросить взгляд В тёмный угол комнаты, назад, Ты чувствуешь, что там за тобой следят. Бывало так что наедине с собой Шаги ты чьи то слышал за спиной, А обернувшись ты не видел никого? И свой ты ускоряешь шаг, И страшно посмотреть назад – Ты чувствуешь на себе ничьи глаза. В ожидании фильмов ужасов сидишь, О ведьмах и фольклоре древнем говоришь – Неизвестное притягательно тебе. Может это лишь зрения обман, Когда вдруг замечаешь как За спиной тень пляшет танец на стене? Страх темноты, страх темноты – Вечный страх, что во мраке кто-то есть. Страх темноты, страх темноты – Вечный страх, что во мраке кто-то есть. Когда по тёмной улице иду, Я всего лишь человек, что гуляет один