Mi'ma'amakim (очень красивая песня на иврите. Перевод названия "Из глубины души";) (исполнитель: Idan Raichel)

Из глубин
Припев:
Я зову тебя из самых глубин.
Вернись ко мне и в моих глазах снова загорится огонь.
Я не перестал дотрагиваться до твоей руки.
Свет придет и я услышу твой смех.

......
Луна выстилает светом твой путь ко мне.
Свет тает от прикосновения твоих рук.
Слышу шепот и спрашиваю,кто зовет тебя сегодня?
Кто еще споет тебе песни под окном?
Кто рискнет отдать свою жизнь,чтобы ты была счастлива?
Кто протянет руку и построит дом?
Кто отдаст за тебя жизнь?
Кто положит мир к твоим ногам?
Кто любит тебя больше, чем все вместе взятые люди?
Кто укроет тебя от сильных ветров.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
ДУРА СО СТАЖЕМ  Loboda – Случайная  Звонкий – Паранормальные  Мы дела  Люби меня дорогая эндшпиль  Джиос - Взрослая 
О чем песня
Idan Raichel - Mi'ma'amakim (очень красивая песня на иврите. Перевод названия "Из глубины души";)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен