Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
SHARE Kazoekirenai deai no naka de Bokura wa deatte nakama ni natte Ironna kanjou wake atte Kagayaku asu e mukaunda Tsurai toki wa issho ni nakou Tanoshii toki wa tomo ni warou Minna no ai to egao de Boku wa zutto yasashikute narendayo Itsu no manika toshi kasane Sekan de iu rippa na otona da ne Shinjite kita mono wa sorezore ni Yuzurenai bubun mo sorezore ni Muri ni hitotsu ni narazu ni Mazariaenai hi wa sono mama de ii Hitori hitori ga motsu iro dakara Azayakana marble egakeba ii "Dakishimetai na" tte itte Itsumo kokoro no naka made sarechatte Stage wo minna de tsukutte "Arigatou" itsu no hi mo [bad word] Ureshii kimochi mo bare bare Kyou mo hashagi sugi chatte yare yare Koko ni kite issho ni utaou Anata no koe wo mata kikasete ne Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima [bad word] nara Bokura wa tada sore dake de ii Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us Te wo [bad word] kyori ni bokura [bad word] Ima ja atari mae no you ni [bad word] [bad word] [bad word] oto. kaze. hikari Awasete hitotsu no michi ni kawari Sara ni tsuzuku mienu hodo Dakara iu juunen koumo Ima made mo kore kara mo itsumademo Tonari ni ite kurere arigatou Kanashii toki datte Waratte naite naite wasureyou Youji mo nai no ni atsumatte Imi mo nai kaiwa ni tada waratta ne Tatoe hanarete tatte Kokoro wa hitotsu ni [bad word] yo [bad word] yo soba ni I promise you Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima [bad word] nara Bokura wa tada sore dake de ii Kimi to deai [bad word] naki warattari [bad word] hyoujou mo Subete ga boku no takaramono Zutto zutto [bad word] tsuzuke yukou Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima [bad word] nara Bokura wa tada sore dake de ii Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima [bad word] nara Bokura wa tada sore dake de ii Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us TRANSLATION In countless meetings, We all met and [bad word] We shared many emotions As we head towards a shining tomorrow We cried together in difficult times, We laughed together in fun times With everyone's love and smiles I will always be kind One day the years will build up We've [bad word] fine adults in society Each and everyone has their own things to believe, Each and everyone can't of these can't be assigned If there was one impossible thing, pure day would be fine as it is now One by one, we all have our own colour, So let's paint a brilliant marble "Embrace us" is what we say It's always in my heart On the stage that we all made "Thank you" I'm always thankful for everyday My happy feelings are obvious Everyone is in high spirits, oh dear [bad word] over here and we'll sing together So that I can hear your voice again We passed by one another in the breeze, Why did we all encounter? If we are all seeing the same star now, Then for us it's fine the way it is now Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us We joined hands and [bad word] the distance It only seems natural now that we could do it We share the sounds, breeze, light Gather them up to make one path After all we can only continue And we'll look back at it ten years later Until now, and from now on, always Thank you for being by my side But in sad times, We've