Радха-Кришна прана мора (Сакхи-вринде вигьяпати) (исполнитель: Бхакти Бринга Говинда Свами (HARINAMAMRITA ББГС))

Сакхи-вринде вигьяпати. Молитва, обращенная к сакхи.
(из "Прартханы" Нароттамы даса Тхакура)

1.
радха-кришна прана мора джугала-кишора
дживане маране гати аро нахи мора

радха-кршна – Шри Шри Радха-Кришна, прана – жизнь и душа, мора – моя, джугала – (Божественнная) Чета, кишора – юная.
джйване – при жизни, (или), маране – после смерти,  гати – прибежища, аро нахи – нет другого, мора – у меня.

О Радха и Кришна, Вы — мои жизнь и душа! О юная Божественная Чета, в жизни и в смерти нет у меня иного прибежища, кроме Вас.

2.
калиндира куле кели-кадамбера вана
ратана-бедира упара бошабо ду'джана

калиндйра – на берегу реки Ямуны, куле - на берегу, (где) кели – супружеские игры, кадамбера – в кадамбовом, вана – в роще (происходят).
ратана – драгоценный, бедйра – трон, упара – на, босабо – я усажу, ду'джана – Чету (Радха-Кришну)

Я усажу Вас на трон, изукрашенный драгоценными камнями, в прекрасном лесу цветущих деревьев кадамба, на берегу реки Ямуны.
 
3.
шьяма-гаури-анге дибо чанданера гандха
чамара дхулабо кабе хери мукха-чандра

шйамат – Шри Кришны, гаури – Шри Радхи, анге – тела, дибо – я умащу, чанданера – сандаловой, гандха –пастой, (а также), чамара – опахалом, дхулабо – буду (Их) омахивать, кабе – когда же, херибо – я увижу, мукха – (Их) лица, чандра – луноподобные.

Я умащу Ваши тела, золотое и цвета шьям, сандаловой пастой, ароматизированной агуру. Я буду овевать Вас чамарой, глядя с любовью на Ваши луноподобные лица.

4.
гатхийа малатир мала дибо дохара гале
адхаре тулийа дибо карпура-тамбуле

гаттхийа – связав, малатар – из цветов малати, мала – гирлянды, дибо – я надену, дохара – на Их, галле – шеи.
адхаре – Их устам, тулийа дибо – я предложу, карпура – умащенные камфорой, тамбуле – орехи бетеля.

Я нанижу гирлянды из цветов малати и украшу ими Ваши шеи.  А затем я вложу в Ваши прекрасные, как лотосы, уста орехи бетеля, смешанные с камфарой.

5.
лалита вишакха-ади джата сакхи-вринда
агйайа корибо сева чаранаравинда

лалита – Лалиты, вишакха – Вишакхи, ади – и других, джата – всех, кто, сакхй-брнда – являются сакхи, агьяйа – под Их руководством, корибо себа – буду служить, чаранаравинда – Их лотосным стопам.

Я буду усердно служить Вашим прекрасным, как лотосы, стопам, выполняя приказания Лалиты, Вишакхи и всех остальных гопи.

6.
шри-кришна-чаитанйа-прабхур дасер анудаса
сева абхиласа коре нароттама-даса

шри-кршна-чаитанйа-прабхур – Господа Шри Кришны Чайтаньи, дасер анудаса – слуга слуги, сева – (нести это) служение, абхилаша – желание, коре – лелеет, нароттама-даса – Нароттама дас.

Нароттама дас, слуга слуги Господа Чайтаньи, желает таким образом служить Божественной Чете.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Прощай цыганка Сэра были твои  Hypnotic Brass Ensemble Hypnotic  Dinah Shore It Had to be You  Dinah Shore Buttons and Bows  Dinah Shore Laughing on the Outside  Dinah Shore Maybe  День рождения твой не на праздник 
О чем песня
Бхакти Бринга Говинда Свами (HARINAMAMRITA ББГС) - Радха-Кришна прана мора (Сакхи-вринде вигьяпати)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен