Bergliot, Op. 42, (Einar Steen-Nokleberg, piano; Stefan Schioll) (исполнитель: Edward Grieg)
(In her lodgings) To-day King Harald Must hold his ting-peace; For Einar has here Five hundred peasants. Our son Eindride Safeguards his father, Who goes in fearless The King defying. Thus maybe Harald, Mindful that Einar Has crowned in Norway Two men with kingship, Will grant that peace be, On law well grounded; This was his promise, His people's longing.-- What rolling sand-waves Swirl up the roadway! What noise is nearing! Look forth, my footboy! --The wind's but blowing! Here storms beat wildly; The fjord is open, The fells low-lying. The town's unchanged Since child I trod it; The wind sends hither The snarling sea-hounds. --What flaming thunder From thousand voices! Steel-weapons redden With stains of warfare! The shields are clashing! See, sand-clouds rising, Speer-billows rolling Round Tambarskelve! Hard is his fortune!-- Oh, faithless Harald: Death's ravens roving Ride o'er thy ting-peace! Fetch forth the wagon, Drive to the fighting! At home to cower Would cost my life now. (On the way) O yeomen, yield not, Circle and save him! Eindride, aid now Thine aged father! Build a shield-bulwark For him bow-bending! Death has no allies Like Einar's arrows! And thou, Saint Olaf, Oh, for thy son's sake! Help him with good words In Gimle's high hall! ( Nearer ) Our foes are the stronger ... They fight now no longer ... Subduing, Pursuing, They press to the river,-- What is it that's done? What makes me thus quiver? Will fortune us shun? What stillness astounding! The peasants are staying, Their lances now grounding, Two dead men surrounding, Nor Harald delaying! What throngs now enwall The ting-hall's high door! ... Silent they all Let me pass o'er! _Where is Eindride_!-- Glances of pity Fear lest they show it, Flee lest they greet me ... So I must know it: Two deaths there will meet me!-- Room! I must see: Oh, it is they!-- Can it so be?-- Yes, it is they! Fallen the noblest Chief of the Northland; Best of Norwegian Bows is broken. Fallen is Einar Tambarskelve, Our son beside him,-- Eindride! Murdered with malice, He, who to Magnus More was than father, King Knut the Mighty's Son's counselor good. Slain by assassins Svolder's sharp-shooter, The lion that leaped on the Heath of Lyrskog! Pride of the peasants Snared in a pitfall, Time-honored Tronder, Tambarskelve. White-haired and honored, Hurled to the hounds here,-- Our son beside him, Eindride! Up, up, ye peasants, he has fallen, But he who felled him is living! Have you not known me? Bergliot, Daughter of Haakon from [bad word] -- Now I am Tambarskelve's widow. To you I appeal, peasant-warriors: My aged husband has fallen. See, see, here is blood on his blanching hair, Your heads shall it be on forever, For cold it [bad word] while vain is your vengeance. Up, up, warriors, your chieftain has fallen, Your honor, your father, the joy of your children, Legend of all the valley, hero of all the land,-- Here he has fallen, will you not avenge him? Murdered with malice within the king's hall, The ting-hall, the hall of the law, thus murdered, Murdered by him whom the law holds highest,-- From heaven will lightning fall on the land, If thus left unpurged by the flames of vengeance. Launch the long-ships from land Einar's nine long-ships are lying here, Let them hasten vengeance on Harald! If he stood here, Haakon Ivarson, If he stood here on the hill, my kinsman, The