Мост Мирабо (1974; муз. Алексея Рыбникова - ст. Гийома Аполлинера, пер. Михаила Кудинова) (исполнитель: Вокальный квартет Аккорд)
Из фильма-концерта "Квартет "Аккорд". 1974 г. [bad word] [bad word] Archives/text16.html Под мостом Мирабо тихо Сена течёт И уносит нашу любовь... Я должен помнить: печаль пройдёт И снова радость придёт. Ночь приближается, пробил час, Я остался, а день угас. Будем стоять здесь рука в руке, И под мостом наших рук Утомлённой от вечных взглядов реке Плыть и мерцать вдалеке. Ночь приближается, пробил час. Я остался, а день угас. Любовь, как река, плывёт и плывёт Уходит от нас любовь. О как медлительно жизнь идёт, Неистов Надежды взглёт! Ночь приближается, пробил час, Я остался, а день угас. Проходят сутки, недели, года... Они не вернутся назад. И любовь не вернётся... Течёт вода Под мостом Мирабо всегда. Ночь приближается, пробил час. Я остался, а день угас.