Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Solo 1: 2x Sötéten néz le rám az ég, múltak árnya itt kísért, És hull, csak hull reám Ezüst eső Lombjuk vesztett rózsafák, Földöntúli pusztaság, S csak hull, csak hull reám Ezüst eső. Ref: Messzi földről jöttem én, Átölelt a tiszta fény; De [bad word] az ég, és a csillagok tüzét Elnyelte a köd és a szürkeség, Minden oly sötét. Solo 1 Elhagyott, kihalt e táj, Lángvirágok füstje száll, S csak hull, és hull reám Ezüst eső. Solo 2 2x Solo 1 Sötéten néz le rám az ég, múltak árnya itt kísért, És hull, csak hull reám Ezüst eső Solo 2 do konca ___________ перевод: Глядя на меня из темного неба, Тенью пошел сопровождаемый, Осенью, как раз падает на меня, Серебряный дождь Ломбок [???] потерял палисандр, Неземная пустыня, И только осенью, как раз падает на меня Серебряный дождь. Я пришел издалека, Обнялись чистого света; Но небо потемнело и звезды горят в огне, Охватившем всё в туман и серость, Все так темно. Заброшенный пустынный пейзаж этого Флокс [???] дыма, И только падает и падает на меня Серебряный дождь. Глядя на меня из темного неба, Тенью пошел сопровождаемый, Осенью, как раз падает на меня, Серебряный дождь