Coyote (исполнитель: BUCK-TICK(Atsushi Sakurai))
Nozoitara dame sa nido to modorenai yo iin da ne Tengoku e no rasen [bad word] hitotsu iku ze Anata no namae kuchizusami shikabane fumishime tada [bad word] Ore no namae yonde kure tooi tooi ano hi no you Boku no nama yonde onegai mou ichido Ore no namae yonde kure tooi tooi ano hi no you ni Kamikazari ni haibisukasu yuuyake yake ni suicide. Senaka no hone kishimu hodo Dakishimetara hitotsu kai [bad word] no kisu wo kudasai Mou nido to konna yuuhi ni aenai darou Anata no te no [bad word] hou de to [bad word] mou sugu sa Yurari kage wa yure dorori ore wa hau iku ze Shikabane fumishime tada [bad word] Ore no namae yonde kure tooi tooi ano hi no you Boku no nama yonde onegai mou ichido Ore no namae yonde kure tooi tooi ano hi no you ni Konya wa yake ni kirei da yuuhi to kimi to shiosai Mune wo yaki kogasu jounetsu Dakishimetara [bad word] kai YES no kisu wo kudasai Mou nido to konna yuuhi ni aenai darou Kamikazari ni haibisukasu yuuyake yake ni suicide. Senaka no hone kishimu hodo Dakishimetara hitotsu kai [bad word] no kisu wo kudasai Mou nido to konna yuuhi wa Konya wa yake ni kirei da yuuhi to kimi to shiosai Mune wo yaki kogasu jounetsu Dakishimetara [bad word] kai YES no kisu wo kudasai Mou nido to konna yuuhi ni aenai darou Buck-Tick – Coyote – Койот Перевод Дарьи Тоотс Настораживаясь, я вижу, что все бесполезно Я никогда не смогу вернуться... но это прекрасно Спираль до небес Я дрожу в возбуждении... я приду Я шепчу твое имя, идя по телам Назови мое имя, как в тот далекий-далекий день Назови мое имя, пожалуйста, еще один раз Назови мое имя, точно как в тот далекий-далекий день Ты, с гибискусом в своих волосах, В отчаянии убиваешь себя на закате Пока кости моего позвоночника стонут и скрежещут Обними меня, поцелуй меня, прости меня Я не надеюсь, что мы когда-нибудь встретимся снова Под этим вечерним солнцем Я иду к твоим рукам... я почти там Твое призрачное мерцание... я медленно ползу... я приду Просто идя по телам Назови мое имя, как в тот далекий-далекий день Назови мое имя, пожалуйста, еще один раз Назови мое имя, точно как в тот далекий-далекий день Сегодня, такие красивые в отчаянии, Ты, закат и рев моря Горящая страсть обжигает мне сердце Обними меня, давай танцевать, поцелуй меня, скажи мне «да» Я не надеюсь, что мы снова когда-нибудь встретимся Под этим вечерним солнцем Ты, с гибискусом в своих волосах, В отчаянии убиваешь себя на закате Пока кости моего позвоночника стонут и скрежещут Обними меня, поцелуй меня, прости меня Никогда больше под этим вечерним солнцем Сегодня, такие красивые в отчаянии, Ты, закат и рев моря Горящая страсть обжигает мне сердце Обними меня, давай танцевать, поцелуй меня, скажи мне «да» Я не надеюсь, что мы снова когда-нибудь встретимся Под этим вечерним солнцем