Les d barras (исполнитель: Daniel Lavoie (Live au Divan Vert- Best off))
Paroles et Musique: Daniel Lavoie, Louise Dubuc Tu passeras, et tu ne me laisseras Que quelques traces de tes pas Dans la poussière du débarras Au fond de ma mémoire Tu passeras, et il ne restera Que quelques marques de tes doigts Sur le miroir prés de la baignoire Tu te baignais là Dans le débarras Tout cela passera Dans le débarras Tout cela passera Tu passeras Je n'entendrai plus, ta voix au téléphone Qui me disait et me redisait Des mots et puis des mots Tu passeras Je perdrai l'habitude de ce que nous sommes J'oublierai le chat Je t'oublierai tout bas Tout au fond du couloir La pièce où personne ne va Dans le débarras Tout cela passera Dans le débarras Tout cela passera Tu passeras, et tu ne laisseras Que quelques traces de tes pas Dans la poussière du débarras Au fond de ma mémoire Tu passeras, de chaud à froid l'autre côté de [bad word] Une autre ville, peut-être Panama Loin d'ici et loin de moi Dans le débarras Tout cela passera Dans le débarras Tout cela passera Облегчение* Слова и музыка: Daniel Lavoie, Louise Dubuc Ты уйдешь и оставишь мне Лишь несколько следов твоих шагов В пыли кладовой*, В глубине моей памяти Ты уйдешь, и останется Лишь несколько отпечатков твоих пальцев На зеркале в ванной, Ты купалась там В кладовой памяти Все это пройдет, В кладовой памяти Все это пройдет Ты уйдешь, Я не услышу больше твой голос по телефону, Который говорил мне снова и снова Слова и еще слова Ты уйдешь, Я отвыкну от того, что мы есть, Я забуду кота, Я забуду тебя очень тихо, В самом конце коридора, В комнате, куда никто не заходит В кладовой памяти Все это пройдет, В кладовой памяти Все это пройдет Ты уйдешь и оставишь мне Лишь несколько следов твоих шагов В пыли кладовой, В глубине моей памяти Ты уйдешь из тепла в холод, На другую сторону улицы, В другой город, возможно, Панаму, Далеко отсюда и далеко от меня. В кладовой памяти Все это пройдет, В кладовой памяти Все это пройдет *le débarras переводится и как «облегчение, избавление», и как «кладовая» [примечание переводчика] Перевод: Марина Федосеева