надежда, чистота, независимость (исполнитель: гимн Мексики)
Mexicanos al grito de guerra el acero aprestad y el bridón. Y retiemble en sus centros la tierra, al [bad word] del cañón. 1. Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva de la paz el arcángel divino, que en el cielo tu eterno destino por el dedo de Dios se escribió. Mas si osare un extraño enemigo profanar con su planta tu suelo, piensa ¡oh Patria querida! que el cielo un soldado en cada hijo te dio. 2. En [bad word] los viste por tu amor palpitando sus senos, arrostrar la metralla serenos, y la muerte o la gloria buscar. Si el recuerdo de antiguas hazañas de tus hijos inflama la mente, los recuerdos del triunfo tu frente, volverán inmortales a ornar. [bad word] al golpe del rayo la encina, se [bad word] hasta el hondo torrente, la discordia vencida, impotente, a los pies del arcángel cayó. Ya no más, de tus hijos la sangre, se derrame en contienda de hermanos; sólo encuentre el acero en sus manos quien tu nombre sagrado insultó. 4. Del guerrero inmortal de Zempoala te defiende la espada terrible, y sostiene su brazo invencible, tu sagrado pendón tricolor. Él será del feliz mexicano en la paz y en la guerra el caudillo. porque él supo sus armas de brillo circundar en los campos de honor. 5. Guerra, guerra sin tregua al que intente de la Patria manchar los blasones, Guerra, guerra, los patrios pendones en las olas de sangre empapad. Guerra, guerra. En el monte, en el valle, los cañones horrísonos [bad word] y los ecos sonoros resuenen con las voces de ¡Unión! ¡Libertad! 6. Antes, Patria, que inermes tu hijos, bajo el yugo su cuello dobleguen, tus campiñas con sangre se rieguen, sobre sangre se estampe su pie. Y tus templos, palacios y torres se [bad word] con hórrido [bad word] y [bad word] existan diciendo: De mil héroes la Patria aquí fue. 7. Si a la lid contra hueste enemiga, nos convoca la trompa guerrera, de Iturbide la sacra bandera, mexicanos, valientes seguid. Y a los fieles bridones les sirvan las vencidas enseñas de alfombra; los laureles del triunfo den sombra a la frente del Bravo Adalid. 8. Vuelva altivo a los patrios hogares, el guerrero a cantar su victoria, ostentando las palmas de gloria que supiera en la lid conquistar. Tornaránse sus lauros sangrientos en guirnaldas de mirtos y rosas, que el amor de las hijas y esposas, también sabe a los bravos premiar. 9. Y el que al golpe de ardiente metralla, de la Patria en las aras sucumba, obtendrá en [bad word] una tumba donde brille, de gloria, la luz. Y, de Iguala, la enseña querida a su espada sangrienta enlazada, de laurel inmortal coronada, formará de su fosa una [bad word] 10. ¡Patria, Patria! tus hijos te juran exhalar en tus aras su aliento, si el clarín, con su bélico acento, los convoca a lidiar con valor. ¡Para ti las guirnaldas de oliva! ¡Un recuerdo para ellos de gloria! ¡Un laurel para ti de victoria! ¡Un sepulcro para ellos de honor! Мексиканцы, на клич войны сталь готовьте и скакуна! И пусть вздрогнет в своих центрах земля от звучного рыка пушки 1. Увенчивает, о Родина, твои оливковые виски Миром божественный архангел Который на небе твою вечную судьбу Пальцем Бога начертал. Но если осмелится чуждый враг Осквернить своей поступью твою почву Думай, о Родина дорогая, что небо Солдата в каждом сыне тебе дало. 2. В кровавых битвах ты их обретаешь Твою любовь всем сердцем ощущая, Встречать лицом к лицу шрапнель спокойно, Смерть иль бессмертье славное искать. Ведь память о делах отважных предков Твоих детей воспламеняет разум, Победы их твой облик составляя, Бессмертны