Non Ti Passa Più (С переводом) (исполнитель: Biagio Antonacci)
Non ti passa più Anche stavolta se ne è andata un’altra favola che muore in me Dall’ora è nel mio DNA questo tormento senza fine vivo il miraggio il mio adagio è un disagio poi naufrago in me L’amore [bad word] della vita, dovrei curarlo con un farmaco Un’epidemia, triste moria, di tutti i fiori che ho nel cuore Amico caro adesso ti dico ho bisogno di te (Amico caro adesso ti dico ho bisogno di te) adesso Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Guardo nel cielo un milione di cuori volare in fila per tre Il mio è più là, solo e a pezzi il mezzo al blu adesso Non mi passa più, non mi passa più, non mi passa più, non mi passa più Non mi passa più, non mi passa più, non mi passa più, non mi passa più Dov’è finita la mia vita, avevo dedicato tutto a lei Le mie poesie, le mie manie, i grandi e piccoli momenti Amico caro da adesso non penso a nient’altro che a me adesso Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Guardo nel cielo un milione di cuori volare in fila per tre Il mio è più là, solo e a pezzi il mezzo al blu Ascolto solo sempre il tango, tra la passione e l’incapacità Il corazon baila con migo potevo nascere argentino Amico caro, l’amore ha il dovere di farci imparare adesso adesso adesso Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più, non ti passa più Questo cuore a chi lo do Это у тебя больше не пройдет И на этот раз ушла очередная сказка, умирающая во мне. Отныне эта бесконечная пытка — в моей ДНК. Я живу миражом, моя участь — лишение, потом я крушусь в себе. Любовь, жизненный вирус, я должен был бы излечить её лекарством. Эпидемия, печальный мор всех цветов, что есть у меня в сердце. Дорогой друг, сейчас я скажу тебе, ты мне нужен. (Дорогой друг, сейчас я скажу тебе, ты мне нужен.) И сейчас Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Смотрю на небо, как миллион сердец летает по три в ряд. Моё — подальше, одинокое и разбитое вдребезги в синеве. И сейчас Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Где закончилась моя жизнь, я посвятил всё ей. мои стихи, мои психозы, великие и незначительные моменты. Дорогой друг, отныне я не думаю ни о чем другом, кроме как о тебе. И сейчас Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Смотрю на небо, как миллион сердец летает по три в ряд. Моё — подальше, одинокое и разбитое вдребезги в синеве. Я слушаю всегда только танго, между страстью и неспособностью. Сердце танцует со мной, я мог родиться аргентинцем. Дорогой друг, любовь должна заставлять нас учиться. И сейчас, сейчас, сейчас Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Это у тебя больше не пройдет, это у тебя не больше пройдет... Это сердце кому я дам...