Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
"Увлечённая незнакомцем" Taken by a Stranger (оригинал Lena [bad word] Увлечённая незнакомцем (перевод ) She's got luck all in her eye He knows her cat-call Can't escape from telling lies I heard her saying: "Hey, mind if I take this chair?" [2x] He drops a pause She looks annoyed But he's so mean He thinks she has to be the one Taken by a stranger Stranger things are starting to begin Lured into the danger Trip me up and spin me round again You got some coffee on your collar And you forgot [bad word] your hair I can't wait till I do better You're here and I don't care Can't help it if you like it Cause I won't be here tomorrow No one ever told you That you wouldn't be rejected Taken by a stranger Stranger things are starting to begin Lured into the danger (Danger is a risky business) Trip me up and spin me round again Put the blindfold on his eyes She saw him peek through Can't imagine her disguise I heard her saying: "Hey, mind if I take this chair?" Yeah, see if I care Taken by a stranger Stranger things are starting to begin Lured into the danger (Danger is a risky business) Trip me up and spin me round again * - Эта песня является участником Евровидения 2011 от Германии [bad word] /www.amalgama [bad word] [x] · Распечатать перевод Её глаза полны счастья, Он знает, что её все домогаются. Она не может не лгать, Я слышала, как она говорила: "Эй, ты не против, если я возьму этот стул?" [2x] Он выдерживает паузу, Она кажется раздражённой, Но он такой потрясающий: Он думает, что она его единственная... Увлеклась незнакомцем - Начинают происходить всё более странные вещи... Завлечена в ловушку опасности - Снова подставь мне подножку и обведи вокруг пальца. У тебя на воротнике пятно от кофе, И ты забыл причесать волосы. Жду не дождусь, когда мне станет лучше: Ты будешь рядом, а мне будет плевать... Ничего не могу поделать, если это тебе нравится, Потому что завтра меня здесь не будет. Никто никогда не говорил тебе, Что тебя не отвергнут. Увлеклась незнакомцем - Начинают происходить всё более странные вещи... Завлечена в ловушку опасности (Опасность - дело рисковое) Снова подставь мне подножку и обведи вокруг пальца. Завязав ему глаза повязкой, Она увидела, как он подсматривает. Она невообразимо лицемерна, Я слышала, как она говорила: "Эй, ты не против, если я возьму этот стул?" Да, посмотрим, колышет ли меня... Увлеклась незнакомцем - Начинают происходить всё более странные вещи... Завлечена в ловушку опасности (Опасность - дело рисковое) Снова подставь мне подножку и обведи вокруг пальца.