"So Lucky" - Это что за "хитяра???" (исполнитель: Здоб Ши Здуб)
"Так удачлив" So Lucky (оригинал Zdob Şi Zdub) Счастливчик (перевод ) i So Lucky! So Lucky! Flashes, Ray Ban glasses, I move with ease In my convertible breeze. So Lucky! Martini whiskey on the rocks life on the top my party never stops! So Lucky! Winner dusk to dawn sinner Love traded in for lust It's emotions I don't [bad word] So Lucky! On top The cream of the crop You know I love to rock The fun will never stop So Lucky! You see It's all about me The servants and the king I'm [bad word] of the world So Lucky! tug She pulls me like a [bad word] I want her on [bad word] But she's not that kind of girl I see you where the lights glow You pull me in your private side show And now I see your moves in slowmo I try to kiss you, but you slip away Yet you never walk away from me Are you a shadow of what might be? Why should one woman stand above the rest? There is a mystery to you deep beneath the flesh! So Lucky! So Lucky! Those eyes pulling me in. body made to sin. But I can not win. So Lucky! Wait, I'm ready at the gate. Don't tell me it's too late. Her fire starts to melt my heart. So Lucky! She's clean. Not part of any scene. She's more like a dream I don't want to wake up from! So Lucky! I see, She's somehow changing me. She's where I want to be. Can't stand a moment without her (So Lucky!) Anymore! I see you where the lights glow You pull me in your private side show And now I see your moves in slowmo I try to kiss you, but you slip away Yet you never walk away from me Are you a shadow of what might be? Why should one woman stand above the rest? There is a mystery to you deep beneath the flesh! So Lucky! So Lucky! * - Эта песня является участником Евровидения 2011 от Молдовы [bad word] /www.amalgama [bad word] [x] · Распечатать перевод Везунчик! Счастливчик! Яркий свет, Солнечные очки Ray Ban, Еду налегке В своём кабриолете, ощущая лёгкий ветерок. Везунчик! Мартини, Виски со льдом, Жизнь в раю, Моя вечеринка никогда не заканчивается! Счастливчик! Победитель, Грешник от заката до рассвета, Поменявший любовь вожделение - Я не доверяю эмоциям! Везунчик! На вершине, Со сливками общества! Вы знаете, что я люблю зажигать! Этому веселью не будет конца! Счастливчик! Видите, Это всё обо мне! Слуги и король, Я - владыка мира! Везунчик! Ощущаю тянущее движение: Она затягивает меня, как наркотик. Хочу её в койке, Но она не из таких. Я вижу тебя там, где сверкают огни, Ты втягиваешь меня в своё частное мини-представление. Я вижу твои движения словно в замедленной съёмке, Пытаюсь поцеловать тебя, но ты ускользаешь. И всё же ты никогда не уходишь далеко от меня. Может, ты очертание грядущего? Почему одна женщина должна выделяться среди остальных? Глубоко в тебе таится какая-то загадка... Везунчик! Счастливчик! Эти глаза затягивают меня, Это тело создано для греха, Но я не могу одержать верх. Везунчик! Подожди, Я уже у входа. Не говори, что слишком поздно. Твой огонь начинает растапливать моё сердце. Счастливчик! Она непорочна, Не вписывается ни в одну компанию. Она больше похожа на сон, От которого я не хочу пробуждаться. Везунчик! Я вижу, Она как-то меняет меня, Она там, где я хочу быть. Не могу пробыть без неё ни мгновения (Счастливчик!) Больше не могу! Я вижу тебя там, где сверкают огни, Ты втягиваешь меня в с