Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Take a bow, the night is over Раскланяйся, ночь кончилась, This masquerade is getting older Этот маскарад теряет свежесть. Lights are low, the curtains down Цвета тускнеют, занавес опускается, There's no one here Все разошлись. (There's no one here, there's no one in the crowd) (Все разошлись, в толпе никого нет!) Say your lines but do you feel them Прочитай свои строчки, но чувствуешь ли ты их? Do you mean what you say when there's no one around (no one around) Ты понимаешь, о чём ты говоришь, когда вокруг никого нет? (никого нет) Watching you, watching me, one lonely star Смотрит на тебя, смотрит на меня одинокая звёздочка, (One lonely star you don't know who you are) (Одинокая звёздочка, а ты не знаешь, кто ты…) [bad word] ] [Припев:] I've always been in love with you (always with you) Я была всегда в тебя влюблена (в тебя) I guess you've always known it's [bad word] (you know it's [bad word] Мне кажется, я всегда знала, что это так (ты знаешь – это так) You took my love for granted, why oh why Ты принимал мою любовь на веру, почему же, почему? The show is over, say good-bye Шоу окончено, попрощайся… Say good-bye (bye bye), say good-bye Попрощайся, попрощайся… Make them laugh, [bad word] so easy Рассмеши их, это так просто, When you get to the part Когда ты вживаешься в роль, Where you're breaking my heart (breaking my heart) Когда ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мне сердце) Hide behind your smile, all the world loves a clown Спрячься за улыбкой, весь мир любит клоунов. (Just make 'em smile the whole world loves a clown) (Просто заставь их улыбаться, мир любит клоунов) Wish you well, I cannot stay Всего тебе хорошего, я не могу остаться, You deserve an award for the role that you played (role that you played) Ты заслуживаешь награды за эту роль (за роль, которую ты исполнял) No more masquerade, you're one lonely star Хватит маскарада, ты – одинокая звезда (One lonely star and you don't know who you are) (Одна одинокая звезда, а ты не знаешь, кто ты) [bad word] repeat] [Припев, повторяется] Say good-bye (bye bye), say good-bye Попрощайся, попрощайся… All the world is a stage (world is a stage) Весь мир – большая сцена (мир – просто сцена) And everyone has their part (has their part) И каждый исполняет свою роль (свою роль) But how was I to know which way the story'd go Но откуда мне было знать, как развернутся события? How was I to know you'd break Откуда мне было знать, что ты разобьёшь (You'd break, you'd break, you'd break) (Ты разобьёшь, разобьёшь, разобьёшь) You'd break my heart Ты разобьёшь моё сердце… [bad word] [Припев] Say good-bye (bye bye), say good-bye Попрощайся, попрощайся, Say good-bye Попрощайся…