Fratelli d'Italia (исполнитель: Salvator Gotta (1924),Giuseppe Blanc (1909))
Fratelli d’Italia, l’Italia s'è desta, dell’elmo di Scipio s'è cinta la testa. Dov'è la vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Noi fummo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un’unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l’ora suonò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Uniamoci, amiamoci, l’unione e l’amore rivelano ai popoli le vie del Signore. Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può? Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Dall’Alpi a Sicilia Dovunque è Legnano, Ogn’uom di [bad word] Ha il core, ha la mano, I bimbi d’Italia Si chiaman Balilla, Il suon d’ogni squilla I Vespri suonò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Son giunchi che piegano Le spade vendute: Già l’Aquila d’Austria Le penne ha perdute. Il sangue d’Italia, Il sangue Polacco, Bevé, col cosacco, Ma il cor le [bad word] . Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò! Перевод: Братья Италии, Италия пробудилась, Шлемом Сципиона Она увенчала голову. Где же победа? Пусть склонится, Так как Бог создал ее Рабынею Рима. Припев:Объединимся в когорты, Мы готовы умереть! Мы готовы умереть! Италия позвала! Объединимся в когорты, Мы готовы умереть! Мы готовы умереть! Италия позвала! На протяжении веков Мы угнетены и осмеяны, Так как мы не единый народ, Так как мы разделены. Пусть же единый флаг, единая мечта Сплотит нас всех Для объединения Пробил час. Объединимся и полюбим друг друга Союз и любовь Показывают народу Путь Господень Давайте же поклянемся, Что освободим родную землю; Объединение Богом, Кто может нас победить? От Альп до Сицилии, Леньяно везде ; Каждый человек из Ферруччё Имеет сердце, имеет руку Дети Италии Зовутся Балилла; Каждый звон колокола Напоминает Сицилийскую вечерню. Они как тростник, что гнет Мечи наемников Австрийский орел Уже потерял оперение. Кровь Италии Кровь поляков Она пила вместе с казачьей, Но это обожгло ее сердце.