Она может даровать человеку всё, начиная от исполнения (исполнитель: ОМ БХУР БХУВАх СВАХа ТАТ САВИТУР)
Большое значение имеет правильное ее произношение: Ом; Бхур Бхувах Сува-ха; Тат Савитур Варе-уньям; Бхарго-О Девасья Дхимахи; Дхийо-Йо Нахф Прачо-дайат. oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ tat savitur vareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt Ом Бхур Бхавах Суваха Тат Савитур Вареньям Бхарго Девасья Дхимахи Дхийо Йо Нах Прачодайат Перевод: Мы сознаем славу Господа, Творца Вселенной, достойного поклонения, воплощения высшего знания и духовного света, устранителя всех пороков и неведения. Да озарит Он наше сознание. Пусть Высочайший Свет, который освещает три мира, озарит и наш разум и направит лучи нашего разума на путь праведности. Мы медитируем на Божественный Свет Солнца духовного сознания. Пусть он озарит наш разум, как сияющий солнечный свет рассеивает темноту. О, Божественная Мать, наши сердца окутаны темнотой. Удали эту тьму от нас и помоги божественному Свету озарить нас. [bad word] [bad word] library/mantras/gayatri.htm