Its My Life, Its Now or Never (acoustic version) (исполнитель: Bon Jovi)
Это моя жизнь (перевод) Это песня не для разбитых сердец. Это не тихая молитва для потерявших веру. Я не хочу быть просто человеком из толпы. Ты услышишь меня, Если я громко прокричу: [Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки: "Я всё сделал по-своему". Я хочу жить, пока жив. Это моя жизнь. Это для тех, кто стоял на своём, Для Томми и Джины, которые ни разу не сдались. Завтра всё только усложнится, смотри не ошибись. Если тебе везёт, это ещё не значит, что ты счастливчик. Каждый сам должен делать решительные шаги. [Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки, Я всё делаю по-своему. Я хочу жить, пока жив. Это моя жизнь. Держи голову выше, если тебе бросают вызов. Не сгибайся, не ломайся, ч*рт возьми, не сдавайся! [Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки, Я всё делаю по-своему. Я хочу жить, пока жив...p> [Припев:] Это моя жизнь, Либо сейчас, либо никогда. Я не буду жить вечно, Я хочу жить, пока жив. (Это моя жизнь). Моё сердце, как скоростная автострада, Как говорил Фрэнки, Я всё делаю по-своему. Я хочу жить, пока жив. Это моя жизнь.