Riqda d'Khouyada (Medley Remix) (исполнитель: Walter Aziz)
Яле бнаты д умтэни Тэмун дэрах ль атрэни Джу дэн туранэ д Атур Замрах у ракдах ейханы Тамена эн матватэ Хкиры д аваhатэни Мын брэты д аhа дунье Ина кырье бшиммэни Дыпны д Нынвы купрана Умтаная баныхле Кад риша д щита д Атур Хут шкюрры мавырахлэ Калы д зурна у давула Чуль тылья маришахлэ Би хуядан хэляна Дыжминнан маздыяхлэ Алкош тупы быдрая Бщиммы д Атур быкрая Зиги д умраны мхая Джу Тэль-Кепэ,д ля чляя Калыд срахта д сурьяя Мын Туркия битая Чульха машхудэ мара Ана дымми иле атурая Либнан амман шаруке Б шиммэ д Атур машхудэ Хдыта псыхта у быхзая Бнуно амман хаюды Арпа пыньяты д дуньи Ахунватан тальмуды Ка муляда д хуядан Коле б дымма хадуды Шкира шиммыд барьяна Виле катан джамана hиви б лыббан дарьяна Дэрах ль атран яккяна Манщах давар хыщщана О члапан мапшиммана Чуллян ивах ха гяна Б ха ниша hамыннана Ле парщилян итатэ Ла зи шиммэ д-матватэ Чуллян ивах м ха баба Хда йимма ахунваты Хапрахлун эн румьятэ Тамэна сахдуятэ Быт амрилян манивах Ль чипы нкиры чтуяты Мар Зая у раббан Гурмуз Мар Бишу, мар Гиваргиз Барухэна ль хуядан Д иле ка умтан халыс Чуйлян муйдалы бталбах Джу да умра д мар Саргиз Чихва лоджана д Ашур Джу шмайя д Атур балбыс Б хуядан умтаная Бнилян санда хэляна Хамах тыхуббы д атран Ка хураран натрана Ле мас шаишле поха Ах чьма д махэ зарбана Ла зи бталихлэ Дыклат Иман чи напли топана Атха бнилян мдитэни Джаву джмилун заррени Асас хеляна бнилян Аль чипы д хуядени Мыдры зрыкля шимшени Аль шапира атрэни Джу Бит-наhрэн бизмара Ркыдлян рыкда д шейхани парни и девушки нашей нации придите, вернёмся в нашу страну в горах Ассирии споём и станцуем шейханы там есть деревни восхвалённые нашими предками с создания этого мира им дали имена стены Ниневии повреждены но нация её отстроит чтобы ассирийский новый год мы встретили с благословением звуки зурны и давула разбудят любого спящего наше сильное единство испугает врагов Алкош(ассир. деревня) берётся за оружие во имя Ассирии зовёт колокола в церквях бьют в Тэль Кепе без остановки голос разьярённого ассирийца доносится из Турции каждый проповедует и говорит "моя кровь ассирийская" ливан к нам присоединяется проповедует во имя Ассирии радостный (Ливан) смотрит сыны его с нами едины в четырёх концах света проповедуют наши братья апостолы в день рождения нашего союза клятву подтвердят кровью благословенно имя создателя он нас собрал надежду вселил в сердца наши, что вернёмся мы в страну свою единственную забудем грустные века и раскол наш печальный мы все едины душой и одной верной целью что имеем не расстратим имена деревень не забудем все мы от одного отца и одной матери, братья вспашем эти холмы в них свидетельство нашего существования если спросят кто мы есть на камнях высечем надпись мар Зая и монах Гурмуз мар Бишу, мар Гиваргиз освятят наше сообщество чтоб стало оно священным для нации все вместе попросим в церкви мар Саргиза чтоб яркая звезда Ашура на небе Ассирии засверкала в нашем национальном единстве построим мы крепость сохраним границы нашей страны и будем охранять нашу свободу чтобы не смог пошатнуть ветер каким бы сильным он ни был и не разрушится Тигр (река) когда случится наводнение так и построили свой город в нём собралось наше семя построили мы крепкое хозяйство на камнях нашего содружества опять взошло солнце над нашей прекрасной страной мы в междуречье поём и танцуем танец шейхани