塵に過ぎない僕は塵に返る (unforgiven) (исполнитель: 夢中夢 (Mutyumu))
Unforgiven - Непрощенный В оригинале - 塵に過ぎない僕は塵に返る (chiri ni suginai boku wa chiri ni [bad word] - "Я, лишь грязь, возвращаюсь в грязь" Кандзи: 引き裂かれた日々の“空下”で“サイワイ”は鳴る その 正義が望んだ“楽園”に”サイワイ”は鳴る 日々は“与えられた”のか?“奪われた” の か? 明日の夢を見た時 そのは“決まっているんだ” ふと 頭を、よぎる そんな言葉もあった 僕はいないことに なっていた 僕はいないことになっていた 僕はいないことになっていた あなたも僕がいたこと覚えていなかった Ромадзи: Hikisakareta hibi no kuuka de saiwai wa [bad word] sono seigi ga nozon da rakuen ni saiwai wa [bad word] Hibi wa ataerareta no ka ubawareta no ka [bad word] no yume o mitatoki Sono wa kimatte [bad word] futo atama [bad word] sonna kotoba mo atta Boku wa inai koto ninatteita Boku wa inai koto ninatteita Boku wa inai koto ninatteita Anata mo boku ga ita koto oboeteinakatta Вольный перевод: Счастье звучит под небом разорванных дней Счастье, возжелав справедливости, звучит в раю "Дарованы ли тебе эти дни? Отобраны ли?" Сказала себе что решилась, увидев сон о завтрашнем дне Когда вдруг в голове возникли эти слова. И я исчезала Я исчезала Я исчезала И вот ты забыл то время, когда я существовала. [bad word] [bad word] mutyumu