Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
RPM "ONDE ESTÁ MEU AMOR " ("Земля Любви, Земля Надежды") Onde está o meu amor? Quem [bad word] quem se parece? Estará no Brasil Ou será que nem me conhece? Onde andará meu amor? Seja onde for irá chegar Onde está o meu amor? Que será que ele faz da vida? Deve saber amar outras coisas que Deus duvida Corre, se esconde Finge que não Jura que sim Morre de amores Aonde? Longe de mim Onde estã o meu amor? Leve, envolto em tanto mistério Deve saber voar Deve ser tudo que eu espero Onde andará o meu amor? Seja onde for Eu sei que vai chegar Перевод (Олег Андреев) РПМ "Где ты, моя любовь?" Где ты, моя любовь? Кто ты и на кого похожа? Может быть, ты где-то в Бразилии, А может, и знать обо мне не знаешь? Как поживаешь, моя любовь? Где бы ты ни была, - однажды придёшь! Где ты, моя любовь, Что делаешь ты с моею жизнью? Наверно, умеешь любить, И всё остальное, о чём только Богу известно. Убегаешь, прячешься, Делаешь вид, что «нет», И клянёшься, что «да», А может, умираешь от любви… Вот только где? - Вдалеке от меня. Где ты, моя любовь, Такая лёгкая и окутанная столькими тайнами? Наверно, умеешь летать, И всё остальное, чего я жду от тебя. Где ты, моя любовь? - Где бы ты ни была, Я знаю, - однажды придёшь!