Sailor Star Song (KARAOKE) (исполнитель: Sailor Moon)
Sailor Star Song Sailormoon Sailorstars Opening Theme Lyrics by Takeuchi Naoko Music by Masaki Araki Sung by Hanazawa Kae Translated by Edwin Ng and Wilfred Lam Kanashimiga ima SEERAA [bad word] Kisekiwo okosuno SEERAA UINGU Daredatte kagayaku hoshi wo motsu Makenai! [bad word] e SEERAA [bad word] Zettai! [bad word] #33; SEERAA STAA Kono chikai todoke ginga made Anata ga kieta sono toki kara [bad word] tabi ga hajimatta Kibanda chizu ni wa [bad word] no tenshi no e Yubi sasu saki wa DAAKU na KOROSEUMU ga [bad word] [bad word] mune ni wa ano hi no himitsu no KISU Donna ni tsurai sadame demo [bad word] kara *Kookai wa shinai SEERAA AIZU Anata ni tsuite ku SEERAA UINDO Kono uta wa hoshi no michi [bad word] Makenai! [bad word] e SEERAA [bad word] Zettai! [bad word] yo! SEERAA STAA Tenshi no hane de tobitatsu no. Hitoride [bad word] mishiranu michi Yatto tadoritsuita kono torideni FURASUKO no soko anataga no [bad word] Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon wo tonaeyou Korewa futari no [bad word] na sadame Kakomo miraimo tobikoete [bad word] [bad word] ima SEERAA AIZU Kiseki wo okosuno SEERAA UINGU Daredatte ummei no hoshiwo motsu Makenai! [bad word] e SEERAA [bad word] Zettai! [bad word] #33; SEERAA STAA Kono chikai todoke ginga made *Kookai wa shinai SEERAA AIZU Anata ni tsuite ku SEERAA UINDO Kono uta wa hoshi no michi [bad word] Makenai! [bad word] e SEERAA [bad word] Zettai! [bad word] yo! SEERAA STAA Tenshi no hane de tobitatsu no. Прочь лети, печаль, дай забыться сном, Улыбнуться солнцу и взмахнуть крылом, Если в сердце вновь засияет, как огонь, звезда. Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд. По Вселенной пусть пролетят эти слова! Растаял твой след вдали, "Прощай", - сказал мне ты. С тех пор я день и ночь в пути, спешу тебя я найти. Нарисован твоей рукой, чёрный ангел вновь манит за собой. На старинной карте он мне укажет цель - там ждёт полный тьмы Колизей. Сердце трепетно дрожит, поцелуй наш тайный хранит. Вопреки судьбе, средь бурь, туманов и вьюг Я найду тебя, мой друг! И теперь я назад не оглянусь, Лишь крылом руки твоей легко коснусь. Светит песня мне, как путеводная звезда. Всё равно! Я назавтра в мире грёз Отыщу тебя, сиянье сейлор-звёзд, Словно ангел, развернув два белых крыла. Пусть этот неведом путь, с него мне не свернуть, Иду я за тобой вослед, в тот мир, не знающий бед. Но только взмахну крылом - и ты опять исчезнешь призрачным сном. Лишь звезда насмешкой встретит меня, но вновь я воспевать буду нашу любовь Нам чудесная судьба небесами в жизни дана. Сквозь веков круговорот и дней череду в этом мире тебя найду! Прочь лети, беда, не тревожь мой взгляд, Дай мне крылья - я пройду сквозь рай и ад, Если в сердце вновь огнём судьбы горит звезда. Всё равно! Я не сдамся! В мире грёз Я поймать смогу сиянье сейлор-звёзд. По Вселенной пусть пролетят эти слова! И теперь я назад не оглянусь, Лишь крылом руки твоей легко коснусь. Светит песня мне, как путеводная звезда. Всё равно! Я назавтра в мире грёз Отыщу тебя, сиянье сейлор-звёзд, Словно ангел, развернув два белых крыла.