Man In The Mirror (Alex Sonata Remix) (исполнитель: Shiloh)
Текст песни Man in the Mirror Исполнитель: Michael Jackson (Майкл Джексон) Ooh ooh ooh aah Gotta make a change For once in my life It's gonna feel real good Gonna make a difference Gonna make it right As I turn up the collar on favorite winter coat This wind is blowin' my mind I see the kids in the street With not enough to eat Who am I to be blind Pretending not to see their needs summer's disregard broken bottle top And a one man's soul They follow each other On the wind ya' know 'Cause they got nowhere to go That's why I want you to know I'm starting with the man in the mirror I'm asking him to change his ways And no message could have been any clearer If you wanna make the world a better place Take a look at yourself and then make a change, yey Na na na, na na na, na na na na oh ho I've been a victim of selfish kinda love It's time that I realize There are some with no home Not a nickel to loan Could it be really pretending that they're not alone willow deeply scarred Somebody's broken heart And a washed out dream (Washed out dream) They follow the pattern of the wind ya' see 'Cause they got no place to be That's why I'm starting with me I'm starting with the man in the mirror I'm asking him to change his ways And no message could have been any clearer If you wanna make the world a better place Take a look at yourself and then make a change I'm starting with the man in the mirror I'm asking him to change his ways And no message could have been any clearer If you wanna make the world a better place Take a look at yourself and then make that change I'm starting with the man in the mirror (Man in the mirror, oh yeah) I'm asking him to change his ways, yeah (Change) No message could have been any clearer If you wanna make the world a better place Take a look at yourself and then make the change You gotta get it right, while you got the time 'Cause when you close your heart (You can't close your, your mind) Then you close your mind (That man, that man, that man) (That man, that man, that man) (With the man in the mirror, oh yeah) (That man you know, that man you know) (That man you know, that man you know) I'm asking him to change his ways (Change) No message could have been any clearer If you wanna make the world a better place Take a look at yourself then make that change (Na na na, na na na, na na na na) Ooh Oh yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah (Na na na, na na na, na na na na) Oh no Oh no, I'm gonna make a change It's gonna feel real good Sure mon (Change) Just lift yourself You know, you got to stop it yourself (Yeah) Oh Make that change (I gotta make that change today, oh) (Man in the mirror) You got to, you got to not let yourself, brother oh Yeah You know that (Make that change) (I gotta make that make me then make) You got, you got to move Sure mon, sure mon You got to (Stand up, stand up, stand up) Make that change Stand up and lift yourself, now (Man in the mirror) Make that change (Gonna make that change, sure mon) (Man in the mirror) You know it, you know it, you know it, you know (Change) Make that change Перевод песни Man in the Mirror Исполнитель: Michael Jackson (Майкл Джексон) У-у... А-а... Я должен раз и навсегда Изменить свою жизнь, И это будет действительно здорово, Всё станет другим, Всё станет правильным... Я поднял воротник Своего любимого зимнего пальто - От этого ветра у меня выносит мозг. Я вижу детей на улице, Которым нечего есть... Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза, Притворяясь, что не замечаю их нужд... Летнее равнодушие... Разбитое горлышко бутылки И душа одного человека.... Они следуют друг за другом туда, Куда подует ветер, Потому что им некуда идти... Поэтому я хочу, чтобы вы знали.... ...что я начинаю с человека в зеркале, Я прошу его измениться. Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй! На-на-на, на-на-на, на-на-на-на, о, да! Я был жертвой Эгоистичной любви. Настала пора мне осознать, Что есть бездомные, У которых нет лишнего цента... Неужели слова, что они не одиноки, - лишь притворство?... Чьё-то разбитое сердце - Словно ива с расцарапанной корой И брошенная мечта (брошенная мечта). Понимаете, они отдались воле ветра, Потому что у них нет постоянного пристанища - И вот, я начинаю с себя.... Я начинаю с человека в зеркале, Я прошу его измениться. Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй! Я начинаю с человека в зеркале, Я прошу его измениться. Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй! Я начинаю с человека в зеркале, (с человека в зеркале) Я прошу его измениться. (измениться) Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй! Вы должны всё правильно понять, пока у вас есть время, Потому что если вы можете закрыть сердце, (не закрывайте разум!) Значит, вы закроете и разум... (этот человек, этот человек, этот человек) (этот человек, этот человек, этот человек) (человек в зеркале) (этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли) (этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли) Я прошу его измениться (Измениться) Ни одно послание не может быть яснее: Если вы хотите, чтобы мир стал лучше, Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй! (На-на-на, на-на-на, на-на-на-на) У-у.. О, да... Да, да, да... (На-на-на, на-на-на, на-на-на-на) О, да, О, да, я изменюсь, И это будет действительно здорово, Правда! (Измениться) Просто воодушевись сам! Знаешь, ты должен сам это остановить (Да) О-о! Изменись (Я должен измениться сегодня) (человек в зеркале) Ты сам не должен допустить это, брат! Да! Знаешь, (изменись) (я должен измениться) Ты должен двигаться дальше Давай, давай! Ты должен (встать, встать, встать) И измениться! Встань и проникнись этим чувством, прямо сейчас (человек в зеркале) Изменись (ты должен измениться, давай!) (человек в зеркале) Ты знаешь, ты знаешь это.... (измениться) Изменись!