Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Tutto imparerò di te a memoria tutto conserverò anche un foglio è colpevole fra gli spettri della [bad word] che è intorno a noi ogni tua immagine ogni tua parola pregevole ogni verso e ogni miracolo della tua maestà poetica imparerò Osja, amore mio forse tornerai e io non ci sarò più se mi senti dimmi dove sei sono io, Nadja, e tu dove sei? anche se sei con me e so bene che mi perdonerai questo sfogo che non ti aiuterà nell'orrore dove sei scapperò da ogni trappola che da un confino all'altro incontrerò ostinata tua discepola sempre dentro me ti porterò custodirò Osja, amore mio forse tornerai e io non ci sarò più se mi senti dimmi dove sei sono io, Nadja, e tu dove sei? anche se sei con me e so bene che mi perdonerai questo sfogo che non ti aiuterà nell'orrore dove sei Se mi senti dimmi dove sei se mi senti dimmi dove sei se mi senti dimmi dove sei se mi senti dimmi dove sei - Ося, любовь моя - Я выучу все твоё наизусть всё сохраню даже лист виновен среди призраков жестокости, окружающей нас Каждое твоё изображение каждое твоё драноценное слово каждый стих и каждое чудо твоего поэтического величия выучу Ося, любовь моя может, ты вернёшься и меня уже не будет если ты меня слышишь, скажи, где ты это я, Надя, а ты где? даже если ты со мной... я прекрасно знаю, что ты мне простишь это излияние, которое тебе не поможет в ужасе, в котором находишься ты Я убегу от всех ловушек, которые буду встречать на каждой ссылке как упорная ученица твоя буду всегда тебя носить во мне и хранить Ося, любовь моя может, ты вернёшься и меня уже не будет если ты меня слышишь, скажи, где ты это я, Надя, а ты где? даже если ты со мной... я прекрасно знаю, что ты мне простишь это излияние, которое тебе не поможет в ужасе, в котором находишься ты Если ты меня слышишь, скажи, где ты если ты меня слышишь, скажи, где ты если ты меня слышишь, скажи, где ты если ты меня слышишь, скажи, где ты