The Prayer (исполнитель: Lara Fabian et Michael Bolton)
The prayer Молитва I pray you'll be our eyes, and watch us where we go And help us to be wise in times when we don't know Let this be our prayer, when we lose our way Lead us to the place, guide us with your grace To a place where we'll be safe Andrea: La luce che tu hai Céline: I pray we'll find your light Andrea: Nel cuore resterа Céline: And hold it in our hearts Andrea: ricordarci che Céline: When stars go out each night, Andrea: Eterna stella sei Andrea: Nella mia preghiera Céline: Let this be our prayer Andrea: Quanta fede c'è - Céline: When shadows fill our day Both: Lead us to a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe Both: Sognamo un mondo senza piu violenza Un mondo di giustizia e di speranza Ognuno dia la mano al suo vicino Simbolo di pace, di fraternitа Andrea: La forza che ci dа Céline: We ask that life be kind Andrea: È il desiderio che Céline: And watch us from above Andrea: Ognuno trovi amor Céline: We hope each soul will find Andrea: Intorno e dentro se Céline: Another soul to love Both: Let this be our prayer Let this be our prayer, just like every child Need to find a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe Need to find a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe È la fede che Hai acceso in noi, Sento che ci salverа Я молюсь, чтобы ты стал нашими глазами и наблюдал, куда мы идем, И помог нам быть мудрыми, когда мы не знаем, что делать. Пусть это будет нашей молитвой, когда мы собьемся с пути, Приведи нас в то место, направь нас милосердно Туда, где мы будем в безопасности. Andrea: Свет, которым ты обладаешь… Céline: Я молюсь, чтобы мы нашли твой свет… Andrea: Он останется в сердце… Céline: И удержали его в своем сердце… Andrea: Чтобы напоминать нам о том… Céline: Когда звезды появляются каждую ночь… Andrea: Что ты – вечная звезда. Andrea: В моей молитве… Céline: Пусть это будет нашей молитвой… Andrea: Столько веры… Céline: Когда грусть наполняет наши дни… Оба: Приведи нас в то место, направь нас милосердно Туда, где мы будем в безопасности. Оба: Мы мечтаем о мире без насилия, О мире справедливости и надежды, Каждый протянет руку ближнему В знак мира и братства. Andrea: Сила, которая дает нам… Céline: Мы просим жизнь быть снисходительнее… Andrea: Это желание, чтобы… Céline: И наблюдать за нами сверху… Andrea: Каждый нашел любовь… Céline: Мы надеемся, что каждая душа… Andrea: Вокруг и внутри нас… Céline: Найдет другую душу, чтобы любить… Оба: Пусть это будет нашей молитвой Пусть это будет нашей молитвой, как любой ребенок Надо найти такое место, направь нас милосердно, Подари нам уверенность, что мы будем в безопасности. Надо найти такое место, направь нас милосердно, Подари нам уверенность, что мы будем в безопасности. И веру, которую ты разжег в нас. Я чувствую, что она спасет нас.