Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Сие произведение - 2,5 часовой фэнтези-мюзикл из 5 частей, который желательно слушать за один раз. Но можно и по действиям (см альбомы) действующие лица: Рейстлин Маджере - черный маг, изуродованный магией во время Испытания в Башне Высшего Волшебства - его кожа похожа на пергамент и имеет неестественный золотой цвет. Глаза - золотые со зрачками в форме песочных часов - видя умирание всего вокруг. Его постоянно мучает кашель магического происхождения. Карамон Маджере - воин, брат-близнец Рейстлина Крисания - Светлая Жрица из храма Паладайна Такхизис - Богиня Тьмы Астинус - летописец Места, упомянутые в мюзикле: Утеха - родной город близнецов Палантас - родной город Крисании Бездна - тюрьма Такхизис и ад по совместительству =) Истар - город-храм, существовавший задолго до рождения Рейстлина, Карамона и Крисании.* Заман - гномья крепость, существовавшая позже, чем Истар, но тоже задолго до рождения героев** * и ** - события по книжному варианту событий. насколько я понимаю, в мюзикле не идет речь о путешествиях во времени. _______________________ Летописец: Сдуваю пыль со страниц, которым не одна тысяча лет. И слова, что безмолвно лежали веками, оживают, срастаются, текут. И я снова вижу историю, которую записал когда-то. О власти, о любви и предательсте... О могущественном волшебнике, о его великой победе и великом поражении. О тех, кто его любил и ненавидел... Рейстлин: Те глаза, что глядят сквозь плоть, те, что зрят, как уходит жизнь, не дадут обмануть себя, не сумеют уже любить. Как любить пустоту и тлен? Как ступить на болотный мох? Изменяется даже бог, мир исполнен сплошных измен… Тот, кто видел однажды Тьму Никогда не поверит в Свет: Все, что свято, сошло на нет… И глаза не солгут ему. Как в часах ручеек песка, Сквозь глаза протекает свет. Это свойство я взял в кредит, и расплата уже близка! Если встретил зверя — убей, а убить не можешь — не тронь. Ибо кто прошел сквозь огонь, тот уже во сто крат сильней. Тот, кто видел однажды тьму, никогда не поверит в свет. Все, что свято, сошло на нет, И глаза не солгут ему. (мелодекламация) Что ж вы отпустили меня, истязав пантеру бичом? Вам теперь не спать по ночам: зверь не позабудет огня! Летописец: Величайший маг Рейстлин Маджере. Перед этим именем трепетали самые искушённые чародеи. Никто из живущих не знал пределов его могущества, но у него была своя тайна. Тайна, которая входила в его сон каждую ночь, высасывала силы, лишала покоя... Прекрасная дева, которой он когда-то присягнул и которую предал. Его тёмная госпожа...