Плач Джека (исполнитель: The Nightmare before Christmas)
В этом мире никто не сравнится со мной Признан лучшим я в своем ремесле Ужас я навожу под немою луной На любого из живущих на земле Столько видел храбрецов, хвастунов, глупцов Колотила их мелкая дрожь В бегство я обращал и детей, и отцов Я как призрак удивительно хорош Так за годом год я пугал народ, А в душе печаль, так и жизнь пройдёт Я Джек - Повелитель Тыкв! Ненавижу все, к чему привык В моей душе одна печаль С тоской гляжу в ночную даль Не разорвать порочный круг Куда бежать от этих мук? Я известен везде, я - кошмар в темноте Я тот ужас на крыльях ночи Ухнув из за плеча, я пугал англичан И французов, и немцев, и прочих Как и все, кто мертвы, даже без головы Я по памяти цитирую Шекспира У людей, у зверей нет оскала страшней Я король потустороннего мира Но кто здесь поймёт мою печаль? Повелителю Тыкв самому себя жаль И корона тяжела, да и слава не мила Свой унылый мир я бы сжег дотла Что светит там в конце пути? Одна тоска в моей груди Престиж, почет и высший свет Все ни о чем, надежды нет Все пропало, все сломал я Как я мог быть так слеп? Так убог и нелеп? Душа пуста, впереди темнота Как сумел я? Как посмел я? Через сотни поколений Мои кости здесь истлеют Только прах в темноте Только имя на плите Но я честно хотел, чтоб было лучше, честно Я так верил, что они поймут Ох, я - глупец! Им выпал редкий шанс И единственный при том А теперь такой трагический итог Да, ну и пусть, наплевать на грусть Мне-то было даже очень хорошо Многих напугал, в облаках летал И в историю навеки я вошел, вошел И словно в первый раз за много долгих лет Новой жизнью наполнился мой скелет Я Джек - Повелитель Тыкв! Точно, Я - Повелитель Тыкв! Ха-ха-ха И не отвратим новый Хеллоуин Есть отличные идеи, одна другой страшнее И я точно собираюсь веселиться от души Ого, нет не все еще пропало, но надо спешить Санта Клаус!