Standchen, серенада Франца Шуберта... (Запись 1942 г.). (исполнитель: С. В. Рахманинов.)
Людвиг Рельштаб, "Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir" Leise flehen meine Lieder Durch die Nacht zu dir; In den stillen Hain hernieder, Liebchen, komm zu mir! Flusternd schlanke Wipfel rauschen In des Mondes Licht; Des Verraters feindlich Lauschen Furchte, Holde, nicht. Horst die Nachtigallen schlagen? Ach! sie flehen dich, Mit der Tone su?en Klagen Flehen sie fur mich. Sie verstehn des Busens Sehnen, Kennen [bad word] mit den Silbertonen Jedes weiche Herz. La? auch dir die [bad word] bewegen, Liebchen, [bad word] mich! Bebend harr' ich dir entgegen! Komm, beglucke mich! Николай Огарев, "Serenade" Песнь моя летит с мольбою Тихо в час ночной. В рощу легкою стопою Ты приди, друг мой. При луне шумят уныло Листья в поздний час, И никто, о друг мой милый, Не услышит нас. Слышишь, в роще зазвучали Песни соловья, Звуки их полны печали, Молят за меня. В них понятно все томленье, Вся тоска любви, И наводят умиленье На душу они, Дай же доступ их призванью Ты душе своей И на тайное свиданье Ты приди скорей!