Sólo era un sueño (vers. espagnole de "Jour de neige") [1990] (исполнитель: Elsa Lunghini)

Tu du tu du, sólo era un sueño

Era un dia de esos que
Sientes que algo va a cambiar
Porque necesitas que
Te dejen ya en paz

Al acercarme a la ventana, yo
Tuve una extraña sentación
Me senté y saqué los pies
Y me dejé caer

Sólo yo sabia que iba a volar
Sólo yo subir deprisa y escapar
Sensación de ser un pájaro y que no
Siento gravedad

Tu du tu du, sólo era un sueño

Nadie me podia ver
Sobre volando la ciudad
Llena de enanitos que
Vienen y van sin más

Abajo todo parecia ser
Pequeño y triste a la vez
Pero ya me daba igual
No iba a volver jamás

Sólo yo sabia que iba a volar
Sólo yo subir deprisa y escapar
Sensación de ser un pájaro y que no
Siento gravedad

Tu du tu du, sólo era un sueño

Sólo yo sabia que iba a volar
Sólo yo subir deprisa y escapar
Sensación entre las nubes bajo el sol
Sólo yo sabia que iba a volar
Sólo yo tomar el courso planear
Sólo yo sabia que iba a volar…

Слова: P. Grosz, испанский текст - C. Rosenvinge
Музыка: G.Lunghini / V.M. Bouvot
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Кумушка Белая Тропа город Санкт-Петербург  Мелло  Будешь Рядом со мною всегда Ханна Монтана Навсегда  Я беседую мысленно только с тобой  Люди зомби  Смелите  Пусто тут 2012 Тбили  Фран песня 
О чем песня
Elsa Lunghini - Sólo era un sueño (vers. espagnole de "Jour de neige") [1990]?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен