Tsuki ni Murakumo Hana ni Kaze (The Memories of Phantasm OP2) (исполнитель: Yuuhei Satellite)
[bad word] Tsuki ni wa murakumo hana ni wa kaze to Oboromi ni kakureta shousou Mabuta yakitsuita kao Rikaisha no akashi sae Setsuna, taikutsu no sukima aganai Kokoro kusuburi fuan wo [bad word] Moumoku kieta yasuragi ni deatte Mebaeta renjou [bad word] ki wa nai Tsuki ni wa murakumo hana ni wa kaze to Konata yori kanata e eikyuu kizukenu nara Kumo tsukinuke kaze kirisaite Kuon no tayutai e izanau Yubi to yubi ga karamari Kodoku o [bad word] yuku Shinshi yue no omoi no katayori wa Tagai no ishi o tsunagu kaname ni [bad word] Doku ni mo nita kono kizuna wa Wazuka na shuuen no yokan ja chigire wa shinai Tsuki ni wa murakumo hana ni wa kaze to Tatoe ai no uta ga eikyuu todokanu tomo Machi tsuzukeyou rinne no toki o Itsukushimu kokoro ni chikatte Moumoku kieta yasuragi ni deatte Mebaeta renjou [bad word] ki wa nai Tsuki ni wa murakumo hana ni wa kaze to Konata yori kanata e eikyuu kizukenu nara Kumo tsukinuke kaze kirisaite Kuon no tayutai e izanau Tsuki ni wa murakumo hana ni wa kaze to Tatoe ai no uta ga eikyuu todokanu tomo Machi tsuzukeyou rinne no toki o Itsukushimu kokoro ni chikatte [bad word] Как Луна в облаках, как ветер в цветах, В тумане скрывается нетерпение А в глазах всё стоит лицо Хотя, и кажется всё понятным И тотчас, я из трясины воспряну В которую лень меня утянула Беспокойство рождает тлеющий в сердце огонь С облегчение встречу падение с глаз пелены И любви, что во мне расцветает, не брошу Как Луна в облаках, как ветер в цветах, Если в завтрашний день мост построить не суждено Отнесу я тебя к бесконечным бегущим волнам Пробиваясь сквозь тучи и ветер пронзая