Saraba (исполнитель: the GazettE)

Heiwa sonomono no kono machi wa kyou mo aozora nihonbare desu.
Kuroi hikoukigumo, yamanu kuushuu no oto
Nihon no heiwa mo kore de owari desu ka?

rajio ya terebi wa takoku no gisei sarasu
tsugi wa wagami to kataranu jyaanarisuto
tanin tsura [bad word]  kizensya wa kimatte
“sensou wa shikata ga nai” to iu
hansen no koe wa itsumade tatte mo todokanai oshiete,
naniyue onaji ningendoushi ga arasou no?

heiwa ga itsumo hito wo amayakasu kara
gendai no nihon wa [bad word] shimatta
seiji ya keisatsu ya gakkou ya katei wa ima jya otagai kizutsuke [bad word]  [bad word] na, yamete kure konomama kusatte yuku no nihon yo

mukashi, hitobito wa kuni no tame ni kui naku
shinda ima wo [bad word] hito yo itsuka [bad word] 

saraba kuni no tame chitte yutta hitotachi yo
saraba nihon wo ai [bad word] ita hitotachi yo
kitto konomama daremo nihon wo kaerenu
 [bad word] wa itsuka shizunde shimau darou
dakara bokura wa utau yo.

“AN ANTI WAR SONG” I will sing all together.
kono sekai ga egao de [bad word] hi made
“AN ANTI WAR SONG” Sound this world.
mou daremo kizutsuke awanai you ni
“AN ANTI WAR SONG” I will sing all together.
mi wo gisei ni [bad word] oshiete kureta hitotachi no tame ni mo
“AN ANTI WAR SONG” Sound this world.
sekai ga shiawase to egao de [bad word] hi made

saraba. kono kuni wo nihon wo [bad word] 
tame ni inochi wo [bad word] hitotachi yo.
onaji nihon de umareta koto wo hokori ni omou
aogatatachi ga mi wo motte oshiete kureta,
sensou no muimi sa, kanashimi, itami, [bad word] shi.
issyou wasure wa shimasen
arigatou. saraba, kaze ni natta hitobito yo.
 [bad word] wa mamorimasu.
saraba…

Перевод:

Город во время мира, сегодня также превосходная погода в Японии
Черный дым самолета, и нескончаемый шум налёта авиации
По радио и телевидению транслируют жертв зарубежных стран
Следующий я и журналист который не стал бы говорить
Лицемер который превратился в другого человека
Точно говорят, что войне нельзя помочь
Не важно сколько бы не звучало антивоенных голосов, они не влияют на
Скажите мне, почему человечество борется друг с другом, тогда как мы одинаковы?

Мир всегда балует людей, и современная Япония выжила из ума
Правительство, полиция, школы и семьи - все делают больно друг другу
Прекратите дурачиться, пожалуйста прекратите это, с такими темпами Япония сгниет

Давным давно, люди умирали за страну без сожалений
Добрый путь... тем, кто пал за страну
Добрый путь... тем, кто любил Японию
С такими темпами, Японию точно никто не изменит
Одного дня солнце (солнечный круг, орбита) упадет и поэтому я буду петь

Я буду петь антивоенную песню, все вместе
Пока весь мир не переполнится улыбками
Антивоенная песня прославит этот мир
И никто никого больше не обидит
Я буду петь антивоенную песню, все вместе
И за тех, кто принес в жертву свои тела
Антивоенная песня прославит этот мир
Пока весь мир не переполнится счастьем и улыбками

Добрый путь!
Тем, кто кто отдал свою жизнь защищая страну, защищая Японию
Я горжусь тем, что родился в этой самой Японии
Вы научили меня своими телами (трупами)
Что война бессмысленна, печальна, причиняет боль и смерть
Я не забуду этого никогда
Спасибо!

Добрый путь, тем, кто стал ветром
Я буду защищать солнце (солнечный круг, орбита)
Добрый путь!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Последний раз-текст песни  Hello hello- Jang Geun Suk  С праздником 8 марта Весенняя музыка  Beautiful Hangover Big Bang English version  Debur одинокое сердце  Дегенеративное искусство SHIZZO  Текст песни до конца 
О чем песня
the GazettE - Saraba?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен