Imperator rex graecorum (исполнитель: Estampie)
Imperator rex [bad word] одна из песен знаменитого средневекового поэтического сборника Carmina Burana, за номером 51a. Повествует о совместном походе византийского императора Мануила I-го Комнина и короля Амальрика I-го Иерусалимского в 1168 году на магометанское государство Фатимидов со столицей в Каире, где к тому времени уже почти хозяйничали турки сирийского султана. Амальрик за 3 дня взял Бильбейс, затем разбил армию Фатимидов около Каира. Визирь Шавар приказал сжечь свой главный город Фустат (200 000 населения), лишь бы он не достался крестоносцам. Марш на Каир заставил Шавара предложить Альмарику 2 миллиона золотых монет, однако сам Шавар вскоре был убит подошедшими турками. Затем была осада Дамиетты, которая к сожалению не увенчалась успехом, после чего христианские армии отступили. 1. Imperator rex [bad word] minas spernens [bad word] auro sumpto [bad word] parat sumptus [bad word] Refl. Ayos o theos athanathos, ysma sather yschyros! miserere kyrios, salva tuos famulos! 2. Almaricus miles fortis, [bad word] nostre sortis, in Egypto fractis portis Turcos stravit dire mortis. 3. Omnis ergo Christianus ad Egyptum tendat manus! semper ibi degat sanus, [bad word] rex paganus! 1. Император и царь греческий, презрев угрозы язычников, золото из сокровищницы тратит на вооружение. Refl. Святый Боже бессмертный, Спаситель крепкий, Помилуй, Господи, И сохрани Своих слуг. 2. Храбрый воин Амальрик, Вершитель наших судеб, Пошел войной в Египет Предать турков смерти. 3. И потому каждый христианин Простирает руки к Египту, Ради безопасности Уничтожить языческого царя.