Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Always (оригинал Matt Darey feat. Tiff Lacey) Всегда (перевод Катерина Денисенко из Уссурийска) i Time after time you walk away, only to return Always the same, always the same After each sojourn You'll repeat those worn out lines I have heard before But still I know down deep inside You'd never close the door [bad word] back you know You [bad word] back to me No matter how far you go You'll [bad word] back [bad word] back you know You [bad word] back to me No matter how far you go You [bad word] back [bad word] back to me Sometimes you wait out all the year Mostly just a day The loneliness you cannot bear Although you'd never say Instead you'll say those worn out lines To me just the same Knowing that I will resign And take you back again [bad word] back you know You [bad word] back to me No matter how far you go You'll [bad word] back [bad word] back you know You [bad word] back to me No matter how far you go You [bad word] back [bad word] back to me Раз за разом ты уходишь, чтобы вернуться, Всегда одно и то же, одно и то же. После каждого загула Ты повторяешь те же россказни, Что я слышала раньше. Но в глубине души я понимаю, Ты никогда не закроешь дверь. Ты вернёшься, ты понимаешь это, Ты всегда возвращаешься ко мне. Не зависимо от того, как далеко ты идёшь, Ты всегда будешь возвращаться. Ты вернёшься, ты понимаешь это, Ты всегда возвращаешься ко мне. Не зависимо от того, как далеко ты идёшь, Ты всегда возвращаешься, Всегда возвращаешься ко мне. Иногда ты отсутствуешь* целый год, Обычно всего лишь день. Одиночества ты не можешь выдержать, Хоть никогда и не скажешь. Вместо этого, ты говоришь мне те же слова, Одни и те же… Зная, что я покорюсь И снова впущу тебя. Ты вернёшься, ты понимаешь это, Ты всегда возвращаешься ко мне. Не зависимо от того, как далеко ты идёшь, Ты всегда будешь возвращаться. Ты вернёшься, ты понимаешь это, Ты всегда возвращаешься ко мне. Не зависимо от того, как далеко ты идёшь, Ты всегда возвращаешься, Всегда возвращаешься ко мне.