Mahou no Kotoba (исполнитель: Spitz)
Romaji: Afure-sōna kimochi Muriyari [bad word] Kyō mo mata tōku bakkari mite ita Kimi to katariatta Kudaranai arekore Dakishimete dōnika [bad word] Mahou no kotoba Futaridake ni wa [bad word] [bad word] toka son'na hima mo nai kono koro Omoide [bad word] okashikute ureshikute Mata [bad word] yo yakusoku shinakute mo [bad word] yō ni nete Nakinagara mezamete Hitogomi no naka de bosoboso utau Kimi wa [bad word] Egao ga mitai zo Furikabutte wagamama sora ni nageta Mahou no kotoba Kuchi ni sureba mijikaku Dakedo kouka wa sugoi mono ga [bad word] koto de Daremoshiranai barete mo iroasenai Sonogo no sutōrī [bad word] hi made Hana wa utsukushiku Toge mo utsukushiku Nekko mo utsukushī hazu sa Mahou no kotoba Futaridake ni wa [bad word] [bad word] toka son'na hima mo nai kono koro Omoide [bad word] okashikute ureshikute Mata [bad word] yo yakusoku shinakute mo [bad word] yo [bad word] yo Translation: Magic Words These feelings that are overflowing I forcefully kept them hidden Again today I'm just looking from a distance Talking with you About stupid things, this and that Holding onto this, I am able to live somehow Magic words That only the two of us know Seeing the dreams That we don't have time for Remembering, funnily, happily We'll meet again No need for promises Falling asleep Waking up in tears Singing quietly amongst the crowd of people What are you doing right now? I want to see your smile Raise it up high Selfishly throw it into the sky Magic words It seems so short when [bad word] from your lips But still, the effect Creates something that is so great Nobody knows Even when it's found out, it won't fade The subsequent story Will have to wait until you share it The flowers are beautiful The thorns are beautiful Then the roots must be beautiful as well Magic words That only the two of us know Seeing the dreams That we don't have time for Remembering, funnily, happily We'll meet again No need for promises I'll meet you I'll meet you