Mini Drama (исполнитель: Kuroko no Basuke)

Translation:

[Kuroko is practicing alone; Kise walks up]

Kise: Nice shot, Kurokocchi!

Kuroko: Kise-kun? Why are you here? Rather, are you already trying to get on my nerves?

Kise: Huh?! That was meant as [bad word]  you know, Kurokocchi! So [bad word] 

Kuro: Hearing you call one of my shots “nice” while I’m practicing kind of ticks me off for some reason.

Kise: You’re reading too much into it!

Kuro: That aside, what brings you here?

Kise: I had a modeling job in the neighborhood. And then I thought to myself that maybe I’d find you here, so I dropped by.

Kuro: Is that so?

Kise: I see you’re giving it your all, as usual.

Kuro: Would you like to join me?

Kise: Of course!

- -

Kise: ‘Kay, Kurokocchi, send a pass over here!

Kuro: Alright.

Kise: [bad word] a “Tornado One-Man Alley-Oop”!

[Kise dunks the ball]

Kise: What d’ya think of that, Kurokocchi?

Kuro: Yeah…

Kise: What a weak reaction!

Kuro: Well, it’s amazing that you can do an alley-oop while spinning like that, but it looks pretty dangerous. You might get hurt. Plus, I don’t think it would be of any use during an actual game.

Kise: Man, I can’t even think of [bad word] to that… Uh, o-okay, how about this?
 [bad word] to the center line]

Kise: Kurokocchi, pass me the ball!

Kuro: Okay.

Kise: I’m gonna practice making three-pointers from the center line! [imitating Midorima] Hn. Cancer is number one in today’s horoscope (nanodayo). Brace yourself (nodayo). Now! [shoots the ball] Hn. My shots will never miss.

[ball bounces off the basket]

Kise: Huh?

Kuro: Looks like you missed.

Kise: Ahaha! I thought it’d work if I imitated Midorimacchi!

Kuro: Midorima-kun’s three-pointers are something special. Even with your skills, I don’t think they can be copied that easily.

Kise: I really respect him for that.

Kuro: That said, you did a fairly good imitation of him.

Kise: [imitating Midorima] Hn. I will acquire my lucky item and have my revenge (nodayo).

Kuro: If Midorima-kun finds out about this, he’s going to be [bad word] 

Kise: Ah! Alright, I’ll stop. ‘Kay, Kurokocchi, I’ll pass to you this time!

Kuro: Please do!

- -

Kise: That was fun!

Kuro: Kise-kun, I think you’ve changed a little bit.

Kise: Really?

Kuro: Yes. I can’t quite put my finger how, though.

Kise: Well, lately, I’ve…really enjoyed playing basketball with the guys from Kaijou. Kurokocchi, do you remember that time before, when I went to Seirin and told you that you’d be wasting your talent if you stayed there, and then I asked you [bad word] to Kaijou?

Kuro: Yes, I remember.

Kise: Sorry about that. I mean, I’m not saying this just because we lost the practice match. Somehow, after that match, I finally started to understand what it meant for you to be there.

Kuro: Kise-kun?

Kise: Even now, I still love winning at sports. I don’t want to lose to anyone, and I know I want to [bad word] number one. But after losing to you guys, I get really psyched when I practice and think about getting my revenge. Everybody at Kaijou’s really amped up, saying that we’re definitely gonna win next time.

[Kise passes to Kuroko]

Kise: Alright, I’d better get going.

Kuro: Okay.

Kise: I came here on a whim, but I can’t believe you were actually here! I’m so lucky! I had a lot of fun.

Kuro: Me, too. Kise-kun, let’s play again sometime. Even though we’re on different teams now, we can always play basketball together.

Kise: You bet! But I’m not gonna lose another match! Gotta return the favor, you know?

Kuro: I wouldn’t want it any other way. We won’t lose, either!

Kise: Haha! That’s so like you. I’m looking forward to it! Oh, and give my regards to Kagamicchi!

Kuro: Alright
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Дойти до края  Why so silent  Billie piper day  Skillet comatos  Shakira Ready for the Good Times  Kleinstadtboy  You and me forever 
О чем песня
Kuroko no Basuke - Mini Drama?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен