Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[Intro:] [Интро:] Where's my snare? Где ударные? I have no snare in my headphones - there you go У меня в наушниках не слышно ударных. А, вот они. Yeah.. yo, yo Да, поехали. [Eminem:] [Куплет 1:] Have you ever been hated Тебя когда-нибудь ненавидели Or discriminated against? Или ущемляли? I have I've been protested Меня - да, против меня протестовали And demonstrated against И проводили демонстрации. Picket signs for my wicked rhymes, Устравивали пикеты из-за моих ужасных текстов, Look at the times Посмотри на эти времена. Sick as the mind Сумасшедшие то как раз те, Of the [bad word] kid that's behind Кто поднимает этот шум-гам. all [bad word] emotions Во всей этой суматохе [bad word] deep as ocean's explodin Глубокие как океан, рвутся наружу: Temper's flarin from parents Родители жутко вспылыли - Just blow 'em off and keep goin Просто отшей их и продолжай свой путь. Not takin nothin from no one Я не беру ничего ни от кого, Give 'em [bad word] long as I'm breathin Наоборот, всю свою жизнь я отдаю. Keep kickin [bad word] in the mornin Ухожу утром, And takin names in the evenin По вечерам выслушиваю оскорбления. Leave 'em with a taste as sour У них кислые лица, As vinegar in they mouth Будто съели что-то не то. See they can trigger me, Они могут провоцировать меня, But they'll never figure me out Но никогда не поймут меня. Look at me now I bet Посмотрите на меня, могу поспорить, Ya probably sick of me Вас уже тошнит от меня. Now ain't you momma? Разве не так, мама? I'ma make you look so ridiculous now Я сейчас сделаю из тебя посмешище. [bad word] Eminem - 2x] [Припев: Eminem - 2x] I'm sorry momma! Прости, мама. I never meant to hurt you! Я не хотел делать тебе больно. I never meant to make you cry but tonight Я не хотел заставлять тебя плакать. I'm cleanin out my closet (one more time) Но сегодня я открою тебе тайну. I said I'm sorry momma! Прости, мама. I never meant to hurt you! Я не хотел делать тебе больно. I never meant to make you cry but tonight Я не хотел заставлять тебя плакать. I'm cleanin out my closet Но сегодня я открою тебе тайну. [Eminem:] [Куплет 2:] Ha! I got some skeletons in my closet У меня в чулане лежат несколько скелетов, and I don't know if no one knows it И я не знаю, догадывается ли кто-нибудь об этом. So before they thrown me Так что до того как они положат меня Inside my coffin and close it В гроб и закроют его, I'ma expose it I'll take you back to '73 Я разоблачу их. Я перенесу вас назад в 73-ий, before I ever had a multi-platinum sellin CD Когда у меня еще не было мультиплатинового альбома. I was a baby, Я был младенцем, Maybe I was just a couple of months Может, мне было всего несколько месяцев. My [bad word] father must have had Мой педик-отец His panties up in a bunch Собрал свои вещички cause he split, I wonder И свалил, интересно, If he even kissed me goodbye Поцеловал ли он меня на прощание. No I don't on second thought Хотя нет, моя следующая мысль - I just [bad word] wished he would die Это чтобы он сдох. I look at Hailie, Я смотрю на Hailie And I couldn't picture leavin her side И не могу представить, что смогу ее бросить. Even if I hated Kim, Даже если я ненавидел Kim, I grit my teeth and I'd try Я стиснув зубы пытался to make it work with her at least for Hailie's sake Помириться с ней, хотя бы ради Hailie. I maybe made some mistakes Может, я наделал ошибок, but I'm only human, Но ведь я человек, But I'm man enough to face them today Но я мужчина и могу признать их сегодня. What I did was stupid, То, что я сделал было глупо, No doubt it was dumb Без сомнения, это было тупо. But the smartest sh